Thứ Năm, ngày 02/04/2020 06:55 AM (GMT+7)

Sách "Đánh vần tiếng Việt" có ngôn từ tục tĩu bị thu hồi, phạt NXB Dân Trí

authorĐỗ Lực Thứ Sáu, ngày 06/03/2020 08:59 AM (GMT+7)

(Dân Việt) Công ty TNHH một thành viên Nhà xuất bản Dân Trí (gọi tắt là NXB Dân Trí) - đơn vị xuất bản sách “Đánh vần tiếng Việt” sẽ bị cơ quan chức năng xử phạt vì để nhiều ngôn từ tục tĩu trong cuốn sách.

   

Như Báo điện tử Dân Việt đã thông tin, thời gian gần đây, nhiều phụ huynh có con nhỏ học trong lứa tuổi lớp 1 không khỏi bức xúc khi mua phải cuốn sách "Đánh vần tiếng Việt" của NXB Dân Trí có nhiều từ ngữ tục tĩu, phản cảm, vô nghĩa.

 sach "danh van tieng viet" co ngon tu tuc tiu bi thu hoi, phat nxb dan tri hinh anh 1

Cuốn sách "Đánh vần tiếng Việt" của NXB Dân Trí sử dụng nhiều từ ngữ tục tĩu

Theo đó, tại trang 117 của sách khi nhắc đến vần ôn, các biên tập viên đã thêm chữ "L" đằng trước; trang 122 khi nhắc đến vần uôi, biên tập viên đã thêm chữ "B" đằng trước; ở trang 127 khi nhắc đến vần ứt nhà xuất bản Dân Trí cũng thêm chữ "C" ở trước; hay như với vần "it", lại được ghép với chữ "Đ" đằng trước và thêm dấu nặng… Kèm theo đó là rất nhiều từ sai chính tả và đánh vần không có nghĩa ở trong sách.

Có thể thấy khâu biên tập, xuất bản sách của NXB Dân Trí rất cẩu thả. Theo đó, để xảy ra việc này có trách nhiệm lớn từ những người chịu trách nhiệm xuất bản, chịu trách nhiệm nội dung, và các biên tập viên NXB Dân Trí.

Theo tìm hiểu của PV, cuốn sách "Đánh vần Tiếng Việt" do bà Bùi Thị Hương- Giám đốc NXB Dân Trí chịu trách nhiệm xuất bản, ông Lê Quang Khôi chịu trách nhiệm nội dung, người biên tập cuốn sách là bà Vũ Thị Thu Ngân; cùng tác giả Nguyễn Công – Thành Luân biên soạn.

 sach "danh van tieng viet" co ngon tu tuc tiu bi thu hoi, phat nxb dan tri hinh anh 2

Những từ ngữ phản cảm được NXB Dân Trí sử dụng trong cuốn sách "Đánh vần tiếng Việt"

Liên quan đến vấn đề trên, trao đổi với PV Báo điện tử Dân Việt, đại diện Cục Xuất bản, in và Phát hành cho biết, cuốn sách “Đánh vần tiếng Việt” được nộp lưu chiểu ở Cục theo quy định. Khi nhận được phản ánh của dư luận Cục đã xem xét xử lý theo quy định.

Theo đó, Cục Xuất bản, in và Phát hành đã mời NXB Dân Trí cùng Công ty CP Thương mại và Sách giáo dục Bắc Hà lên làm việc. Tại đây, NXB Dân Trí đã thừa nhận việc biên tập cẩu thả, để xảy ra nhiều từ ngữ tục tĩu trong cuốn sách.

Hiện NXB Dân Trí, Công ty CP Thương mại và Sách giáo dục Bắc Hà đang thu hồi sách “Đánh vần tiếng Việt” trên thị trường.

Theo Cục Xuất bản, in và Phát hành NXB Dân Trí việc đã để lọt những nội dung vi phạm như trên là khó chấp nhận được. Cục Xuất bản, in và Phát hành sách sẽ có văn bản thông báo cho các Sở TTTT các tỉnh để phối hợp kiểm tra và thu hồi sách triệt để.

Khi PV hỏi về mức phạt sẽ xử lý đối với NXB Dân Trí, vị đại diện Cục Xuất bản, in và Phát hành cho biết, mức phạt sẽ được đơn vị chuyên môn nghiên cứu, khi có văn bản xử phạt, Cục sẽ công bố công khai.

Ngoài ra, Cục Xuất bản, in và Phát hành cũng yêu cầu đơn vị NXB Dân Trí kiểm điểm trách nhiệm từng cá nhân liên quan.

Việc NXB Dân Trí sẽ bị xử phạt ra sao sẽ được chúng tôi tiếp tục thông tin tới bạn đọc.

Xem bình luận
Thu hồi sách. Phạt tiền thật nặng đối với NXB Dân Trí. Những người biên tập cuốn sách (bà Vũ Thị Thu...
Bình luận có 0 phản hồi
Theo ý kiến riêng mình, thì việc này cần xem xét và nhắc nhở. chứ nhà xuất bản sẽ ko sai.. Từ ngữ...
Bình luận có 0 phản hồi
Các Ông , Bà "nhớn" của ta quản lý kiểu gì mà thị trường sách nước ta bát nháo quá sức tưởng tượng của...
Bình luận có 0 phản hồi
Nhà xuất bản bị phạt 1 thì người viết ra cuốn sách phải chịu phạt 100 lần. Không hiểu do trình độ...
Bình luận có 0 phản hồi
Sao xử lý đơn giản thế? Hậu quả như thế nào trong thời gian cuốn sách ấy tồn tại mà chỉ phạt thôi...
Bình luận có 0 phản hồi
Họ đang hủy hoại văn hóa Việt
Bình luận có 0 phản hồi

TIN ĐỌC NHIỀU

Tình trạng xe bồn bê tông đổ thải trực tiếp ra môi trường diễn ra ở...