Chủ Nhật, ngày 11/12/2016 06:09 AM (GMT+7)

Hình ảnh "phân biệt chủng tộc" trong sách thiếu nhi bị chỉ trích

authorMinh Khánh (theo Guardian) Thứ Sáu, ngày 06/11/2015 09:29 AM (GMT+7)

(Dân Việt) Tác giả của cuốn sách thiếu nhi “A Fine Dessert” vừa lên tiếng xin lỗi vì những hình ảnh “vô cảm mang tính phân biệt chủng tộc” trong cuốn sách của mình.

   

Theo đó, nhà văn Emily Jenkins, tác giả của cuốn sách “A Fine Dessert” bị chỉ trích là đã “mô tả sai lệch về chế độ nô lệ”. Hình minh họa những người nô lệ mỉm cười bị xem là “vô cảm mang tính phân biệt chủng tộc”.

 hinh anh "phan biet chung toc" trong sach thieu nhi bi chi trich hinh anh 1

Hình ảnh nụ cười của những người nô lệ trong cuốn sách “A Fine Dessert” bị chỉ trích

Tác giả của “A Fine Dessert” cho rằng dự định của cuốn sách chỉ nói đến sự thật và những niềm hy vọng, nhưng không ngờ bị xem là sự vô cảm với sự phân biệt chủng tộc.

Cuốn sách “A Fine Dessert” được xuất bản hồi tháng 1, kể về bốn gia đình ở bốn thành phố khác nhau trong bốn thế kỷ. Tác phẩm bắt đầu từ Lyme, Anh vào năm 1710, câu chuyện được nhà văn Emily Jenkins kể và hình ảnh minh họa do Sophie Blackall thực hiện, miêu tả một cô gái nô lệ và mẹ của mình phải chuẩn bị và phục vụ đồ ăn cho một gia đình da trắng, sau đó giấu mình trong tủ bếp.

Mới đây, “A Fine Dessert” được chọn là một trong những cuốn sách minh họa tốt nhất năm 2015 bởi tờ New York Times. Các hình minh họa được ca ngợi là chi tiết và tinh xảo, bao quát được lịch sử.

Elisa Gall, một cán bộ thư viện trường tiểu học Illinois chia sẻ: "Rõ ràng là những người sáng tạo có mục đích cao quý. Nhưng câu chuyện và hình minh họa lại khiến cho người đọc cảm thấy bất mãn với sự vô cảm mang tính phân biệt chủng tộc của nó”.

 hinh anh "phan biet chung toc" trong sach thieu nhi bi chi trich hinh anh 2

Hình ảnh phục vụ tại bàn ăn tối, người mẹ và con gái giấu mình trong tủ bếp

Những lời chỉ trích về cuốn sách ngày càng tăng khiến nhà văn Emily Jenkins phải đưa ra một lời xin lỗi trên blog “The Reading Reading While White” về hình ảnh cười hạnh phúc của người nô lệ bị chỉ trích.

Trong một ghi chú trong cuốn sách, tác giả Jenkins có nói rằng cô muốn miêu tả cuộc sống Mỹ vào năm 1810 mà không bỏ qua bất kỳ giai đoạn lịch sử nào. Trên blog “The Reading Reading While White”, cô viết "Tôi đã hiểu được rằng cuốn sách của tôi, với ý định nói về những điều trung thực và hy vọng, đã không nhạy cảm với vấn đề phân biệt chủng tộc. Tôi là tác giả cuốn sách và tôi rất xin lỗi”.

Trong phần kết của “A Fine Dessert”, Jenkins đã nói rằng cô viết về những người vẫn tìm kiếm được niềm vui ngay cả khi cuộc sống rất đau khổ, cho thấy tinh thần con người rất mạnh mẽ. 

Nghệ sĩ vẽ minh họa Blackall cũng cho biết mình đã “suy nghĩ mông lung về những nụ cười”. "Trong cảnh đầu tiên, người mẹ và cô con gái cùng hái quả dâu đen. Tôi tưởng tượng điều này như là một khoảnh khắc hiếm hoi họ được cùng tham gia một công việc với nhau, người mẹ đang nói chuyện với đứa con của mình. Đó là một khoảnh khắc dịu dàng. Tôi tin rằng những người bị áp bức trong suốt lịch sử đã tìm thấy niềm an ủi và thậm chí cả niềm vui trong khoảnh khắc nhỏ”.

Còn về hình ảnh phục vụ tại bàn ăn tối, cảnh này được cho là "miêu tả rõ sự bất công” với hình ảnh người mẹ và con gái giấu mình trong tủ bếp. "Tôi đã chỉ ra những khoảnh khắc cô lập trong ngày của họ, nhưng tôi không nghĩ rằng tôi đã khiến nó trở nên vô cảm”, nghệ sĩ Blackall nói.

Nghệ sĩ vẽ minh họa Blackall đã thuyết phục các nhà phê bình để đọc toàn bộ câu chuyện, rằng “A Fine Dessert” là một cuốn sách dành cho trẻ em, trong đó nói đến các vấn đề của chế độ nô lệ "trong bối cảnh lịch sử rộng lớn hơn".

"Cuốn sách không phản ánh đầy đủ những kinh hoàng của chế độ nô lệ, nhưng tôi không nghĩ rằng sự miêu tả đầy đủ sẽ thích hợp cho lứa tuổi đặc biệt này”, Blackall viết.

Xem bình luận

TIN ĐỌC NHIỀU

Chỉ trong một khoảng thời gian ngắn, không ít BTV, MC kỳ cựu tại...
Nam MC Trung Nghĩa khẳng định anh là người trực tiếp chăm sóc và...
Sự giản dị của nam ca sĩ khiến ít ai biết anh là một công tử thứ...