-
Một bộ phận cư dân mạng đang ra sức sử dụng tối đa những từ xấu xí nhất của tiếng Việt để bảo vệ cho sự trong sáng của nó.
-
Theo GS. Phạm Quang Tuấn (từng là thành viên ban biên tập của 2 tạp chí quốc tế International Journal of Refrigeration và Journal of Food Process Engineering), chữ Quốc ngữ của Việt Nam bây giờ đã là một loại chữ viết rất giản dị và dễ học so với các chữ viết khác trên thế giới, do vậy không cần thiết cải biên.
-
TSKH Đoàn Hương cho rằng xã hội phát triển nhờ những ý tưởng mới và táo bạo. Nếu chỉ thích đi theo những ý tưởng cũ, xã hội không thể đi lên.
-
Từ khi ra đời đến nay, chữ quốc ngữ đã luôn luôn được tu chỉnh. Những khác biệt này có thể bắt nguồn từ chính tiếng nói thay đổi, nhưng cũng có những trường hợp do sự sửa đổi, khiến cho chữ viết mỗi ngày thêm thay đổi.
-
Không phải sự đổi mới, sáng tạo nào cũng nhận được sự hưởng ứng của cộng đồng và bộ chuyển đổi tiếng Việt của PGS. TS Bùi Hiền là một ví dụ.
-
Công cụ giúp tự động chuyển đổi nội dung chữ viết này xuất hiện trong bối cảnh cộng đồng mạng đang sôi sục về đề xuất cải tiến chữ quốc ngữ, giản tiện bộ chữ cái từ 38 chữ còn 31 chữ.
-
Trong quá khứ, chữ quốc ngữ VN đã từng bị đề xuất thay đổi như thế này đây: Minhs = sáng, minht = tối, minhk = kêu...
-
PGS. TS Bùi Hiền, tác giả công trình nghiên cứu cải tiến chữ cái tiếng Việt cho biết có nhiều người khi biết ý tưởng này đã phê phán nặng nề và chê ông là người "rửng mỡ".
-
Trong hơn 24h qua, xoay quanh đề xuất cải tiến bảng chữ cái "Tiếng Việt" thành "Tiếq Việt", "Luật giáo dục" thành "Luật záo zụk" của PGS-TS Bùi Hiền đã gây nên những tranh cãi trên mạng xã hội.
-
Người trong giới nghiên cứu ngôn ngữ nhận định rằng ở bất cứ ngôn ngữ của quốc gia nào trên thế giới, cũng sẽ có chuyện chữ viết, phát âm có những điểm không thống nhất hoặc là "vênh" như tác giả Bùi Hiền nói. Và lịch sử đã chỉ ra, thay đổi chẳng những không có lợi mà còn có hại!