Dân Việt

Nhạc phim Tây Du Ký 1986 bỗng gây tranh cãi vì đâu?

An An 17/09/2019 23:57 GMT+7
Cư dân mạng nói "không chấp nhận được" và ngay cả nhạc sĩ của ca khúc kinh điển cũng phải lên tiếng.

Mới đây bản nhạc phim nổi tiếng của Tây Du Ký (1986) bất ngờ trở thành chủ đề gây tranh cãi. Mọi chuyện xuất phát từ việc ca sĩ Đàm Duy Duy đã làm mới ca khúc Xin hỏi đường ở nơi nào.

img

Tây Du Ký trở thành tác phẩm kinh điển và nhạc phim cũng đi sâu vào lòng người

Đàm Duy Duy hát "Xin hỏi đường ở nơi nào" theo phong cách mới trong chương trình đêm Trung thu

Vốn là một bài hát quen thuộc trong Tây Du Ký bản kinh điển nhưng Xin hỏi đường ở nơi nào bỗng nhiên được làm mới theo phong cách rock. Đàm Duy Duy hát với tiết tấu nhanh, mạnh cùng trống, guitar... vào tối 13/9 trong chương trình đêm Trung thu. Ca khúc khắc họa tinh thần vượt khó của 4 thầy trò Đường Tăng. Sau tiết mục của Đàm Duy Duy, các nghệ sĩ của bản Tây Du Ký 1986 cũng ra sân khấu giao lưu với khán giả.

img

Nữ ca sĩ hát nhạc phim Tây Du Ký theo phong cách mới

Tuy nhiên, việc làm mới ca khúc kinh điển này vấp phải những ý kiến chê bai từ nhiều người nghe. Khán giả trên Weibo (mạng xã hội Trung Quốc) ca thán bài hát "khó nghe", "không thể chấp nhận". Nhạc sĩ Hứa Kính Thanh cũng lên tiếng cho biết không nhận được lời xin phép của ban tổ chức chương trình khi làm mới ca khúc của ông.

img

Nhạc sĩ Hứa Kính Thanh - cha đẻ của ca khúc "Xin hỏi đường ở nơi nào"

Nhạc sĩ cho biết ông "không chấp nhận việc thiếu tôn trọng bản quyền". Ông cũng nhận được nhiều cuộc gọi phàn nàn khi nghe bản phối mới từ Đàm Duy Duy. Sau đó, nữ ca sĩ phải lên tiếng xin lỗi trên Weibo vào tối 15/9. Cô gửi lời xin lỗi tới nhạc sĩ, đồng thời hứa nếu có cơ hội thể hiện lại và được cải biên ca khúc sẽ tôn trọng ý kiến của nhạc sĩ và nghiên cứu kỹ lưỡng.

Nhạc phim Tây Du Ký - ca khúc "Xin hỏi đường ở nơi nào" bản truyền thống

"Xin hỏi đường ở nơi nào" từng vấp phải những tranh cãi trước khi được đưa vào sử dụng trong bản Tây Du Ký 1986. Tác phẩm do Hứa Kính Thanh viết nhạc, Diêm Túc viết lời. Việc sử dụng âm nhạc điện tử - điều hiếm thấy trong phim truyền hình Trung Quốc thời kỳ đó - khiến ca khúc này bị nhiều ý kiến phản đối, cho rằng không phù hợp với một bài hát nhạc phim truyền hình vì nó "quá Tây".

img

Đạo diễn Dương Khiết khi chỉ đạo các diễn viên

Thời điểm đó, đạo diễn Dương Khiết của phim Tây Du Ký phải đấu tranh vất vả mới giữ được ca khúc này ở lại phần nhạc phim. Cấp trên của đạo diễn kịch liệt phản đối vì cho rằng sự hiện đại trong phần âm nhạc của bài hát không phù hợp. Cuối cùng, bà đã giữ chính kiến của mình vì nhận thấy Xin hỏi đường ở nơi nào là một bản nhạc chủ đề phù hợp với nội dung phim. Bà đã viết thư thuyết phục cấp trên rằng, vấn đề nhạc phim không nằm ở điểm cổ điển hay hiện đại. Theo đạo diễn Dương Khiết, Tây Du Ký vốn thuộc thể loại thần thoại không bị hạn chế bởi cả không gian lẫn thời gian nên trí tưởng tượng của người xem bay bổng, nếu nhạc phim chỉ dùng nhạc cụ truyền thống sẽ đơn điệu.

Cuối cùng, đạo diễn Dương Khiết đã bảo vệ được ý định đưa ca khúc này thành chủ đề nhạc phim Tây Du Ký. Bà rất thích phần lời của ca khúc, nhất là đoạn: "Bao mùa xuân, hạ, thu, đông/ Bao hồi cay đắng, ngọt bùi/ Xin hỏi đường ở nơi nào?/ Đường ngay dưới chân thôi”.

33 năm phát lại Tây Du Ký, khán giả vẫn không thể thoát khỏi sai lầm

Những chi tiết nhỏ chỉ là fan ruột mới có thể tinh ý nhận ra trong Tây Du Ký 1986.