Trên thế giới này, đường sống của một phụ nữ trẻ tuổi xinh đẹp quá chật hẹp, muốn có cuộc sống tốt đẹp hơn thì phải dựa dẫm vào đàn ông. Tiếc là tuổi xuân của cô đã trôi qua. Thế nên cô gửi gắm mọi mơ ước của mình vào cô con gái xinh xắn, đang tuổi xuân thì mơn mởn. Cô ao ước con gái mình sẽ lấy được một người đàn ông lắm tiền nhiều của, có thể chu cấp cho hai mẹ con sống những ngày không phải âu lo vì tiền bạc.
Lăng Bảo Y là con gái của Lăng Chuẩn, năm nay 18 tuổi. Độ tuổi dở dở ương ương khó bảo, chưa đủ khôn nhưng cũng quá tuổi dại.
Mẹ góa con côi nhưng vẫn lóe lên tia hy vọng được trông cậy, dựa dẫm vào một người đàn ông nào đó. Vì thế Lăng Chuẩn đã cặp kè, chung sống với hết người đàn ông này tới người đàn ông khác. Mọi chi phí trong cuộc sống của hai mẹ con, cả khoản tiền chu cấp học đại học cho cô con gái cũng được móc ra từ hầu bao của những người đàn ông này. Cuộc sống hiện đại không còn sinh ra những câu chuyện đồng thoại nữa, cơ thể chúng ta sống được chẳng qua là cách để cho chúng ta tồn tại được trên cõi đời này.
Ấy vậy, cuộc sống của hai mẹ con Bảo Y vẫn cứ giật gấu vá vai, mãi đến khi "trói" được Tiêu Dực Nông, người Hồng Kông, thì cảnh này mới đỡ đi phần nào. Lăng Chuẩn đã phát huy hết bản lĩnh của mình, vất vả lắm mới khiến cho Dực Nông dốc vốn mua cho mình một cửa hàng ở khu phố sầm uất phía đông thành phố. Cuối cùng, Lăng Chuẩn cũng đã thoát ly khỏi kiếp sống chán chường theo kiểu thuê nhà dân, đóng tiền hàng tháng. Lăng Chuẩn đã khéo léo mua cho mình một căn nhà ở trong nội ô thành phố Thâm Quyến, và rồi hai mẹ con đã có nơi dừng chân thực sự là của mình.
Cuộc sống yên ổn chẳng được bao lâu, Lăng Bảo Y bỗng trở chứng gây rắc rối...
“Tình yêu và tham vọng” của tác giả Đại Nguyệt Lượng do Nguyễn Đặng Chi dịch (NXB Văn học) sẽ đem đến cho người đọc một cái nhìn đa dạng hơn về cuộc sống của những người phụ nữ trong xã hội hiện đại, những góc khuất tâm hồn luôn được cố-che-giấu bằng sự bình yên, phẳng lặng hằng ngày.
Đinh Hương