Dân Việt

Ra mắt sách "Võ Nguyên Giáp" của tác giả người Pháp

11/12/2012 06:00 GMT+7
Dân Việt - "Võ Nguyên Giáp" - cuốn sách của Georges Boudarel được giới sử học Pháp đánh giá là một trong những tác phẩm giá trị nhất viết về Đại tướng Võ Nguyên Giáp, nhân vật nổi bật của lịch sử hiện đại Việt Nam thế kỷ 20.

Nhân ngày Quân đội Nhân dân Việt Nam 22.12 sắp tới, Thaihabooks phát hành cuốn sách "Võ Nguyên Giáp" của tác giả người Pháp - Georges Boudarel.

Georges Boudarel là một người Pháp nhưng lại đứng trong hàng ngũ của những người chiến đấu chống lại nước Pháp thực dân, cụ thể hơn là đứng trong quân ngũ của đội quân do Đại tướng Võ Nguyên Giáp làm Tổng Tư lệnh.

img
 

 

Ngoài những chi tiết nói về chiến tích của Đại tướng Võ Nguyên Giáp, còn có những chi tiết rất thú vị cho người đọc biết về năm sinh của Đại tướng, những đoạn nói rõ âm mưu hiểm độc của thực dân Pháp có ý định mua chuộc cậu học sinh trung học Võ Nguyên Giáp, nhưng Võ Nguyên Giáp đã trở thành học trò xuất sắc của Chủ tịch Hồ Chí Minh. Có những hiểu lầm về vị Đại tướng huyền thoại đã được tác giả làm rõ và tìm ra sự thật bằng những tài liệu phong phú và xác thực.

Sách dày 252 trang, được bán với giá 101.000 đồng (bìa mềm) và 202.000 đồng (bìa cứng). Ấn phầm sẽ được phát hành trên toàn quốc ngày 12.12.2012.

 

Tác giả Georges Boudarel, sinh ngày 21.12.1926 tại Saint-Estienne, Loire (Pháp), là một thành viên của nhóm trí thức Mác-xít hoạt động công khai tại Sài Gòn năm 1947, sau này ông ra Bắc xin vào hàng ngũ Việt Minh và tham gia kháng chiến chống Pháp.

Năm 1964, ông trở về Pháp, bảo vệ luận án tiến sĩ sử học về đề tài Việt Nam, sau đó làm giáo sư trường Đại học Paris VII, giảng dạy về lịch sử hiện đại Việt Nam. Ông là tác giả của nhiều công trình nghiên cứu và bài báo viết về Việt Nam có giá trị, là dịch giả đã giới thiệu nhiều tác phẩm Việt Nam ra tiếng Pháp, như "Tắt đèn" của Ngô Tất Tố, "Dế mèn phiêu lưu ký" của Tô Hoài, "Đại thắng mùa xuân" của Văn Tiến Dũng...

Cuốn "Võ Nguyên Giáp" (nguyên bản tiếng Pháp là "Giap") là một phần trong luận án tiến sĩ của ông. Ông sử dụng tiếng Việt thành thạo, tham khảo nhiều tư liệu chính thống của Việt Nam, kết hợp với nhiều nguồn sách báo nước ngoài nên trong cuốn sách của ông có nhiều tài liệu và nhiều quan điểm, đánh giá mới mẻ.