Truly Madly Deeply
Ca từ ý nghĩa của Truly Madly Deeply do Savage Garden trình bày
Truly Madly Deeply là đĩa đơn thứ ba trong album đầu tay của ban nhạc Pop Úc Savage Garden phát hành năm 1997. Ca khúc được ví là "nụ hôn ma thuật" cuối những năm 90 ở châu Âu, được viết bởi hai thành viên ban nhạc là Darren Hayes và Daniel Jones.
Truly Madly Deeply được chọn làm ca khúc chủ đề cho bộ phim Music from Another Room (1998). Ca khúc này đứng đầu bảng xếp hạng Billboard tại Mỹ và được vinh danh một trong 30 ca khúc Úc hay nhất mọi thời đại năm 2001.
Ca khúc vang lên với lời lẽ đơn giản nhưng thẳng thắn, tình tứ và đầy chất thơ: "Anh sẽ là giấc mơ của em. Anh sẽ là điều em hằng ao ước. Anh sẽ là người như em mong muốn. Anh sẽ là niềm hy vọng nơi em. Anh sẽ là tình yêu của em. Là tất cả mọi thứ em cần"
Everything I Do (I Do It For You)
Everything I Do - Tất cả những gì anh làm đều là vì em
Everything I Do (I Do It For You) là bài hát của ca sĩ, nhạc sĩ người Canada, Bryan Adams. Lời nhạc do chính Adams cùng Michael Kamen và Robert John Lange viết, ca khúc góp mặt trong bộ phim Robin Hood: Prince of Thieves (1991) và album solo phòng thu thứ 6 của Adams.
Everything I Do dành được nhiều thứ hạng cao trên các bảng xếp hạng quốc tế, đặc biệt là ở Anh, ca khúc giữ vị trí quán quân liên tiếp trong 6 tuần trên UK Singles Chart (dài nhất trong lịch sử bảng xếp hạng âm nhạc Anh), 7 tuần đứng nhất trên bảng xếp hạng Billboard Hot 100 Hoa Kỳ và 9 tuần dẫn đầu bảng xếp hạng âm nhạc Canada - quê hương của Adams.
Ca khúc lọt vào top đĩa đơn bán chạy nhất mọi thời đại đồng thời mang về cho Adams, Kamen và Lange một giải Grammy ở hạng mục Ca khúc hay nhất năm (1992).
Nothing Gonna Change My Love For You
Không có gì có thể thay đổi tình yêu của anh dành cho em
Nothing Gonna Change My Love For You là bài hát do Gerry Goffin và Michael Masser đồng sáng tác. Phiên bản đầu tiên nằm trong album 20/20 của nghệ sĩ người Mỹ George Benson năm 1985. Năm 1987, ca khúc tiếp tục được cover lại bởi ca sĩ người Mỹ, Glenn Medeiros.
Ca khúc xếp ở vị trí thứ 12 trên bảng xếp hạng Billboard Hot 100 Hoa Kỳ và 4 tuần liên tiếp dành vị trí quán quân trên UK Singles Chart năm 1988. Đồng thời, Nothing Gonna Change My Love For You cũng đạt hạng nhất trên bảng xếp hạng âm nhạc Canada và bốn quốc gia khác ở châu Âu.
Đoạn điệp khúc của ca khúc da diết làm sao:
Không gì có thể thay đổi được tình yêu anh dành cho em
Em nên biết rằng bây giờ anh yêu em đến nhường nào
Có một điều em có thể chắc chắn rằng
Anh sẽ không bao giờ đòi hỏi gì hơn tình yêu của em
Không gì có thể thay đổi được tình yêu anh dành cho em
Em nên biết rằng bây giờ anh yêu em đến nhường nào
Thế giới này có thể thay đổi cả cuộc đời anh
Nhưng không gì có thể thay đổi tình yêu anh dành cho em.
Because You Loved Me
Ca khúc nồng nàn do Celine Dion trình bày
Because You Loved Me là bài hát nằm trong album tiếng Anh thứ 4 của ca sĩ người Canada, Celine Dion, Falling to You (1996). Ca khúc được sáng tác bởi Diane Warren, là một trong những bản tình ca nồng nàn nhất mọi thời đại.
Anh là chỗ dựa cho em khi em yếu mềm
Anh thay em nói ra mọi thứ khi em không thể cất thành lời
Anh dẫn em đi khi em không thể thấy đường
......
Anh cho em niềm tin bởi anh tin em là chính mình
Bởi vì anh yêu em
Because You Loved Me dành vị trí số một tại nhiều bảng xếp hạng âm nhạc quốc tế như Hoa Kỳ, Canada và Úc, và lọt top 10 tại nhiều quốc gia khác. Chỉ riêng ở Mỹ, đĩa đơn này đã tiêu thụ hơn hai triệu bản. Because You Loved Me đã thắng giải Grammy cho Ca khúc hay nhất và Thu âm hay nhất của năm. Đồng thời nhận đề cử giải Oscar và giải Quả cầu vàng cho Ca khúc gốc hay nhất.
Until You
Ca khúc ca ngợi ý nghĩa bước ngoặt khi gặp được người mình yêu
Until You nằm trong album Breathless của nam ca sĩ điển trai người Anh, Shayne Ward. Ca khúc được sáng tác bởi Yacoub, Birgisson và Kotecha. Đoạn điệp khúc của bài hát thể hiện rõ tâm trạng của chàng trai trước và sau gặp người trong mộng:
Dường như chưa từng có ai hiểu anh cho đến khi em đến
Dường như chẳng có ai yêu quý anh cho đến khi em đến và yêu anh
Dường như chẳng có ai muốn chạm vào anh cho đến khi em đến bên anh
Em yêu à chẳng có ai, chẳng ai cả cho đến khi em đến
Em yêu à chỉ với một cử chỉ nhẹ nhàng thôi em cũng khiến anh say đắm