Hopeulikit, Georgia: Tên của thị trấn được phát âm như cụm từ “Hope you like it” (tạm dịch là Hy vọng bạn thích nó). Đây là một cộng đồng không chính thức, đồng nghĩa thị trấn không có được đường danh giới.
Buttzville, New Jersey: Thị trấn được đặt tên theo người sáng lập Michael Robert Buttz vào năm 1839.
George, Washington: Thị trấn có cách phát âm giống tên cựu Tổng thống Mỹ George Washington.
Intercourse, Pennsylvania: Có 3 giả thuyết khác nhau về nguồn gốc tên của thị trấn, nhưng chúng hoàn toàn không có nghĩa thô tục như mọi người nghĩ.
Ketchuptown, South Carolina: Tên của thị trấn có cách phát âm như cụm từ “Catch up” (Bắt xe).
Monkey's Eyebrow, Kentucky: Sông Ohio chạy qua thị trấn này có hình dạng giống như con khỉ và thị trấn được coi là lông mày của con vật này.
Meat Camp, North Carolina: Vào những năm 1700, thị trấn có một trại săn và thỉnh thoảng tích trữ thịt tại đây.
Forty Fort, Pennsylvania: Thị trấn được hình thành bởi “forty” (40) người di cư từ bang Connecticut.
Chicken, Alaska: Người dân địa phương muốn đặt tên thị trấn theo loài chim Ptarmigan, nhưng không ai có thể phát âm chuẩn. Nên họ quyết định đổi tên thành Chicken (con gà).
Two Egg, Florida: Trong thời kỳ Đại suy thái, các nông dân thường đổi 2 quả trứng lấy hàng hóa tại cửa hàng địa phương. Sau đó, một lái buôn đã phát hiện điều này và gọi thị trấn là “two-egg” (2 quả trứng).
Ding Dong, Texas: Thị trấn được thành lập bởi những người dân ở Texas. Họ thường treo trước cửa nhà 2 chiếc chuông với dòng chữ "Ding Dong" ở phía dưới và sau đó nó được lấy làm tên thị trấn.
Possum Grape, Arkansas: Tên của thị trấn được đặt sau khi người dân không quyết định được một trong hai lựa chọn "Possum" hay "Grape".
Pie Town, New Mexico: Thị trấn có tên như vậy vì nơi đây nổi tiếng với nghề làm bánh.
Sandwich, Massachusetts: Không ai biết về nguồn gốc tên của thị trấn được thành lập vào năm 1637.
Sugar Tit, South Carolina: Một số giả thuyết cho rằng người nông dân ở đây đã lập một khu vực trong trẻ và chúng được cho ăn mía khi bố mẹ đi làm.
No Name, Colorado: Đây là lỗi của những nhà phát triển giao thông khi họ không biết tên thị trấn mà đoạn đường chạy qua.
Tightwad, Missouri: Một nông dân trồng dưa hấu đã đặt tên cho thị trấn này là Tightwad (kẻ hà tiện).
Boring, Oregon: Thị trấn được đặt tên theo một anh chàng bảnh bao tên Boring.
Bald Knob, Arkansas: Thị trấn được đặt tên theo một bãi đá.
Yeehaw Junction, Florida: Thị trấn từng được gọi là Jackass Junction trước khi đổi tên như ngày nay vào những năm 1950.
Lizard Lick, North Carolina: Tên của thị trấn được đặt sau khi người dân thấy thằn lằn tự liếm chúng trên hàng rào.