Dân Việt

Tác giả bộ chuyển đổi tiếng Việt: Tôi đã làm hết công trình nghiên cứu đâu

Theo VTV3 28/11/2017 15:14 GMT+7
Không phải sự đổi mới, sáng tạo nào cũng nhận được sự hưởng ứng của cộng đồng và bộ chuyển đổi tiếng Việt của PGS. TS Bùi Hiền là một ví dụ.

Trong cuốn sách xuất bản gần đây mang tên Ngôn ngữ ở Việt Nam hội nhập và phát triển, PGS. TS Bùi Hiền đã đề xuất cách viết tiếng Việt cải tiến. Theo tác giả cuốn sách, việc cải tiến chữ viết sẽ thống nhất cách viết cho cả nước, loại bỏ được hầu hết các bất cập, thiếu sót, không nhất quán trước đây, gây khó khăn cho người dùng, giảm tiện được bộ chữ cái 38 chữ chỉ còn 31 chữ; tiết kiệm được thời gian, công sức, vật tư khi tạo lập văn bản trên giấy...

Tuy nhiên, đề xuất này đang tạo nên một làn sóng phản ứng mạnh mẽ của dư luận trong thời gian gần đây.

img

Trước những phản ứng tiêu cực của dư luận, PGS. TS Bùi Hiền vẫn cho rằng bộ chữ cái cũ phức tạp và vô lý, đồng thời khẳng định việc làm của ông có chủ định, mục tiêu và bước đi rõ ràng.

"Tôi đã soạn thảo phần thay đổi toàn bộ hệ thống phụ âm, còn phần nguyên âm, tôi vẫn chưa làm xong. Khi báo chí đưa một nửa công trình dang dở lên, tất nhiên dư luận sẽ không tán thành" - ông Bùi Hiền cho biết.

img

Xung quanh câu chuyện về công trình của PGS. TS Bùi Hiền, TS khoa học Đoàn Hương lại nhìn nhận ở góc độ văn hóa ứng xử đối với cái mới. Bà cho rằng, công trình này có ý nghĩa quan trọng đối với ngôn ngữ tiếng Việt và có ý tưởng mới. Những ý tưởng mới cần có sự tiếp nhận và thẩm định.

"Trước khi phê bình, ném đá hội đồng, chúng ta nên trân trọng ý tưởng mới. Chúng ta nên nhìn nhận, suy ngẫm nó dưới góc nhìn khoa học" - TS Hương khẳng định.

Bên cạnh câu chuyện về bộ chuyển đổi tiếng Việt, chương trình Café sáng với VTV3 còn có nhiều nội dung hấp dẫn khác về các lĩnh vực xã hội, công nghệ, đời sống như vụ bạo hành trẻ mầm non ở TP.HCM, thiết bị phát wifi quốc tế hỗ trợ khi đi du lịch nước ngoài, làm sữa từ các loại hạt...