Dân Việt

5 bộ phim "Tây Du Ký" gây tranh cãi nhất màn ảnh

Thái Du (Tổng hợp) 19/12/2017 03:55 GMT+7
Nhiều phiên bản "Tây Du Ký" với các tình tiết được biến tấu quá đà như Ngộ Không yêu Đường Tăng, Đường Tăng yêu Ngưu Ma Vương… khiến người xem choáng váng.

Phiên bản Hàn Quốc: Chuyện tình tay ba Ngưu Ma Vương - Đường Tăng - Tôn Ngộ Không

img

Hoa Du Ký của điện ảnh Hàn.

Tháng 12 này điện ảnh Hàn Quốc cho ra mắt bộ phim Hoa Du Ký được cho là dựa theo nguyên tác Tây Du Ký của tác gia Ngô Thừa Ân.

img

Lee Seung-gi vai Tôn Ngộ Không.

Mặc dù vậy nội dung phim lại xuyên không về thế giới hiện đại với nhân vật chính là Tôn Ngộ Không do tài tử Lee Seung-gi thể hiện. Phiên bản Ngộ Không lần này không những điển trai mà còn có phong cách vô cùng lịch lãm, khiến bao cô gái trẻ mê mẩn.

img

Cha Seung-won vai Ngưu Ma Vương.

Trong khi đó, vai Ngưu Ma Vương do nam diễn viên Cha Seung-won đóng. Nhân vật này trong phim còn là giám đốc một công ty môi giới và tu thành chính quả thành tiên.

img

Đây là Đường Tam Tạng xinh đẹp của phim.

Nhân vật nữ duy nhất trong phim là vai Đường Tam Tạng với tên gọi Cin Sun-mi. Nhan sắc nghiêng nước nghiêng thành của Cin khiến Tôn Ngộ Không và Ngưu Ma Vương trúng tiếng sét ái tình và tạo nên mối tình tay ba gay cấn.

img

"Mỹ nam" Trư Bát Giới là đây.

Nhân vật Trư Bát Giới (do mỹ nam 9X Lee Hong-gi thể hiện) vốn là lợn tinh nhờ hấp thụ được nguyên khí của các cô gái trẻ đẹp đem lòng yêu hắn và giúp hắn có thêm sức mạnh yêu ma.

img

Tài tử gạo cội trong vai Sa Tăng.

Nhân vật chính cuối cùng trong phim là Sa Tăng do nam diễn viên gạo cội Jang-kwang đóng. Ông cũng là một nghệ sĩ lão thành và quen thuộc với nhiều khán giả truyền hình nhờ gương mặt hết sức thân thiện và hài hước.


Đường Tăng yêu Tôn Ngộ Không và Sa Tăng

img

Tây Du Ký phiên bản 2011.

Đây không phải lần đầu Hàn Quốc dựng phim dựa trên Tây Du Ký bởi trước đó bộ phim điện ảnh Tây Du Ký trở lại cũng của điện ảnh xứ Kim chi cũng từng ra mắt người hâm mộ theo phiên bản xuyên không vô cùng nhắng nhít và thú vị. Nội dung phim diễn ra vào thời điểm năm 2011 tại Seoul (Hàn Quốc).

img

Chuyện tình Đường Tam Tạng - Tôn Ngộ Không.

Trong đó Đường Tam Tạng là nữ giới do nữ diễn viên Min Ah-ryeong thể hiện, với phong cách thời trang vô cùng sành điệu và thời thượng. Người xem sẽ chứng kiến hình ảnh Đường Tăng đi giày cao gót, đánh son đỏ rực, đi tất lụa đen và gõ giày cồm cộp trên mặt đường, không biết đến tụng kinh niệm Phật là gì.

Đặc biệt trong phim còn xuất hiện chuyện tình giữa Đường Tăng yêu Tôn Ngộ Không (Kim Byeong-man) và Sa Tăng (Han Min-gwan) đã làm dấy lên nhiều tranh cãi, đặc biệt từ phía người hâm mộ Trung Quốc.

img

Bốn thầy trò cực ngầu.

Nhân vật Tôn Ngộ Không ở đây không hề biết 72 phép biến hóa. Biệt tài của hắn là dùng cây kim thiết bổng đánh vào "phần hậu" của yêu quái. Không những vậy, ở cuối phim Tôn Ngộ Không cũng chết bất đắc kỳ tử.

Phiên bản Nhật Bản: Đường Tăng là nữ giới

img

Bốn thầy trò Đường Tăng trong Tây Du Ký của Nhật Bản.

Năm 1978 truyền hình Nhật Bản dựng bộ phim Tây Du Ký với nhân vật Đường Tăng mang giới tính nữ và khiến nhiều khán giả Trung Quốc giận dữ vì cho là xuyên tạc và báng bổ vị thiền tăng chân kính của đất nước này.  

img

"Nữ" Đường Tăng xinh đẹp.

Trong khi Đường Tăng là một mỹ nhân thì nhân vật Trư Bát Giới lại có vẻ điển trai hơn so với Tôn Ngộ Không vừa thô kệch và xấu xí.

img

Chưa hết, nhân vật Phật Tổ Như Lai cũng do diễn viên nữ thể hiện.

Có lẽ từ phiên bản Tây Du Ký từ năm 1978 cho nên về sau nhiều bộ phim liên quan đến Tây Du Ký do Nhật Bản sản xuất đều giao cho các diễn viên nữ thể hiện hình tượng nhân vật Đường Tăng. Cụ thể trong phiên bản Tây Du Ký 1993, Đường Tam Tạng do nữ diễn viên xinh đẹp Rie Miyazawa đóng. Vì nhan sắc của vị thiền sư quá xinh đẹp khiến nảy sinh tình cảm với Tôn Ngộ Không.

Chuyện tình Đường Tam Tạng - Ngộ Không

Năm 1994 Nhật Bản tiếp tục cho ra mắt bộ phim Tây Du Ký với tình tiết xoay quanh chuyện tình giữa Tôn Ngộ Không với Đường Tam Tạng xinh đẹp.

imgimg

Eri Fukatsu trong vai Đường Tam Tạng xinh đẹp.

Đến năm 2006 và 2007 đài Fuji cho ra mắt phiên bản mới Tây Du Ký/Saiyūki hay Magic Monkey với 11 tập. Theo đó nhân vật Đường Tam Tạng tiếp tục mang giới tính nữ do nữ diễn viên nổi tiếng Eri Fukatsu đóng và chính thức ăn sâu vào tiềm thức của khán giả Nhật Bản.

img

Phiên bản Tây Du Ký 2006.

Nội dung lẫn tạo hình trong phiên bản Tây Du Ký của Nhật cũng được cho là khác xa so với những gì từng quen thuộc với người yêu Tây Du Ký trước đó. Kịch bản không bắt đầu với sự kiện Ngộ Không xuất thế.

Thay vào đó là màn mở đầu phim với tình tiết Hoan Dực đại vương (Kimura) muốn ăn thịt trẻ con, lúc này bốn thầy trò Đường Tăng mới chính thức xuất hiện.

Phiên bản Australia: Đường Tăng và Sa Tăng đều là nữ

img

Cả Đường Tăng và Sa Tăng đều mang giới tính nữ.

Ngoài ra phía Australia cũng có bộ phim dựa theo Tây Du Ký mag tên Truyền kỳ Mỹ Hầu Vương. Trong đó nhân vật nữ chính vào vai Đường Tăng. Ngoài ra Sa Tăng cũng được giao cho diễn viên nữ xinh đẹp Emilie Cocquerel  thể hiện.

Phiên bản Mỹ: Bốn thầy trò da trăng, Đường Tăng yêu Quan Âm

Năm 2001, truyền hình Mỹ từng gây xôn xao dư luận khi ra mắt loạt phim truyền hình The Monkey King (Mỹ Hầu Vương) hay The Lost Empire (Đế chế biến mất) do đạo diễn Peter MacDonald dàn dựng, phát trên kênh NBC.

img

Bốn thầy trò Đường Tăng đều "mắt xanh mũi lõ".

Theo đó nữ diễn viên kiêm người mẫu gợi cảm gốc Hoa là Bạch Linh trong vai Quan Âm Bồ Tát, Thomas Gibson (vai Nicolas Orton hay Đường Tăng), Russell Wong (Tôn Ngộ Không), Eddie Marsan (Pigsy – Trư Bát Giới) và Randall Duk Kim.

img

Chuyện tình Quan Âm và Đường Tăng.

Như vậy phần lớn các nhân vật quen thuộc như Đường Tăng, Trư Bát Giới hay Sa Tăng đều là người da trắng, mắt xanh, "mũi lõ".

Nội dung gây sốc nhất của phim là chuyện tình giữa nhân vật Đường Tăng/Nicolas Orton và Quan Âm Bồ Tát. Khán giả sẽ đỏ mặt khi chứng kiến màn "khóa môi" nóng bỏng hay cảnh giường chiếu của cặp đôi trên.

Dù nhân vật này pháp lực cao cường hơn cả Tôn Ngộ Không, nhưng tại sao không được Phật Tổ cử đi lấy kinh?