Sau thành công của đêm thơ riêng "Tình tự Hà Nội" tại Paris, nhà thơ Vi Thùy Linh tiếp tục đem thơ của mình sánh đôi cùng âm nhạc của Nguyễn Vĩnh Tiến trong đêm thơ - nhạc đương đại “LITI thi ca” diễn ra tại Toulouse tối 5.11. Đêm diễn đã thu hút hơn 120 sinh viên và Việt kiều đang học tập và sinh sống tại thành phố Toulouse, Pháp.
Nhà thơ Vi Thùy Linh và nhạc sĩ Nguyễn Vĩnh Tiến trong đêm "LITI thi ca" tại Toulouse, Pháp tối 5.11 |
Đêm “LITI thi ca” với chủ đề “Giấc mơ và tình yêu” đã đem đến cho khán giả Toulouse những tác phẩm của Vi Thùy Linh như Dệt tầm gai, Từ phía ngày nắng tắt, Tự tình... Bên cạnh đó là những ca khúc mới nhất của nhạc sĩ Nguyễn Vĩnh Tiến được chính tác giả thể hiện như: Đàn chim sẻ nâu, Trung du và đặc biệt là hai ca khúc Tháng Tám (Le mois d'Aout) và Toulouse được anh sáng tác song ngữ bằng cả tiếng Việt và tiếng Pháp. Đặc biệt, nữ nhà thơ đã có tiết mục hòa giọng cùng nhạc sĩ Nguyễn Vĩnh Tiến trong ca khúc Giấc mơ trưa (Nguyễn Vĩnh Tiến đặt lời trên nền nhạc Giáng Son). Ca khúc này được Nguyễn Vĩnh Tiến tự đệm guitar với phần phối hợp của nghệ sĩ guitar cổ điển Khánh Hưng.
Những khán giả có mặt tại đêm thơ - nhạc đánh giá, đây là một sự kiện có một không hai chưa từng xuất hiện trong lịch sử văn chương và âm nhạc đương đại Việt Nam, một sự kết hợp độc đáo giữa hai phong cách khác nhau.
Một Nguyễn Vĩnh Tiến với âm hưởng dân gian hoài niệm ký ức bằng hơi thở đương đại và một Vi Thùy Linh với sự mãnh liệt, dám là mình trong tham vọng cách tân, dùng tư duy hình ảnh để tạo nên một thế giới nghệ thuật trong thế giới hiện thực - cuộc "song kiếm hợp bích” của hai tác giả đầy tài năng này đã như hai dòng nhiệt lưu cuốn khán giả vào một không gian thơ nhạc hòa quyện.
Vi Thùy Linh - Nguyễn Vĩnh Tiến đã có một cuộc "song kiếm hợp bích" |
“LITI thi ca” không chỉ là một đêm bay đôi của Vi Thùy Linh và Nguyễn Vĩnh Tiến mà còn hơn thế nữa, chính khán giả Toulouse đã bay cùng nghệ sĩ bằng sự cuồng nhiệt phá tan khoảng cách giữa người thưởng thức và nghệ sĩ. Đêm diễn đã gây xúc động và để lại những ấn tượng vô cùng mạnh mẽ trong lòng khán giả.
Bất chấp mưa gió, khán giả đến với "LITI thi ca" rất đông, chật cả khán phòng |
Không còn một ghế trống, nhiều người sẵn sàng đứng theo dõi chương trình |
Một món quà tặng bất ngờ đã được Vi Thùy Linh gửi đến khán giả Toulouse, đó là bài thơ Cơn Toulouse vừa được chị viết tại Paris, khi chưa hề đến Toulouse. Nữ nhà thơ cũng đã dành thời gian tặng chữ ký cho những độc giả mua sách và mong muốn sở hữu trong tay tập thơ được đánh giá là đẹp và sang trọng nhất Việt Nam - “Phim đôi - Tình tự chậm” có chữ ký của tác giả.
Níu Thu Toulouse bàng hoàng
Cho ngày 4 đầu Đông em đến
Bay yêu trong ghế vàng máy bay vàng mặc kệ các tiếp viên áo vàng
Anh trở lại Thành phố Hồng
18 mùa dồn môi sóng
Biến mất những cửa hàng manteaux
Thứ Bảy không cần tiết kiệm nắng
Đùi xoải dài đường đá cổ
Đặt lên vết vết chân Anh còn đó
Trùng sóng qua hiển hiện mơ hồ
Gió đàn hồi phong cầm buồn rộn rã
Nàng Tím ở xứ sở Violette
Cả thành cổ rực ấm vạn mùa
Gạch ngàn năm nung giữ tia mặt trời
Kiến trúc uốn khúc hằng hà khối hồng
Thả bầy bầy thiếu nữ từ bao ngôi nhà má hồng
Vây quanh cơn hôn 1800 giây của người đàn ông sinh tháng Tám
Kim đồng hồ quảng trường Capitole hóa mũi tên
Nữ thần Aphrodite trở thành em!
… Bầu trời căng sớm mai
Sông Garonne ướt tràn Đại Tây Dương
Phòng uyên ương hotel rue du Taur
Phóng lên cơn ngái ngủ
Midi nude trên Midi-Pyrénées
Notre Dame, St-Étienne, St Sernin tường đá ngân khánh ca
Lan mãi Canal du Midi rợp lá
Lá đổi màu mặt nước
Nhóng nhánh ánh ViLi
Đan nhau dạo theo kênh dài nhất
Soi mặt thời gian hơn 300 năm
Nghe dàn kèn hiệu lệnh 3000 năm
Bồn chồn tới Carcassonne
Những cuộc giao tranh nén âm vào đá
Lịch sử vờ yên tĩnh
Kìa nơi thành pháo đài lớn nhất
Một chiến tướng hối hả trở về để gục vào miền ủ hương
Lịm mãi cơn linh hồ tuyệt diệu…
Vé vàng chuyến chuyến tàu xuyên lòng đất có nắng
Xuyên ánh mắt thiêu đốt
Xuyên ngón mềm quang lực
Da thịt truyền nhau quên thời
Toulouse nóng từng viên gạch…
Vút vòm cây quyến hai bờ Canal
Tolosa* vocal
Miên hoan miên man
Thu âm nhịp nối nhịp Toulouse
Chẳng rời nổi một cơn mê đắm…
Toulouse, 4.11.2011
V.T.L
_______________________________________
* Tên của thành phố Toulouse theo tiếng La Mã cổ (langue romane).
Linh Khánh - Hồng Hạnh
Ảnh: Quang Hưng