Dân Việt

Sau khi bị "bóc phốt" kém tiếng Anh, Phạm Hương giải thích lý do không muốn về VN

Minh Châu 08/07/2019 21:05 GMT+7
Theo Phạm Hương, nước Mỹ là nơi bắt đầu cho một chặng đường và giấc mơ mới mà cô tiếp tục theo đuổi.

Chiều 8/7, trên Instagram cá nhân, Phạm Hương đã đăng tải một bài tâm sự khá dài để giải thích lý do đến giờ vẫn chưa quay trở lại Việt Nam dù fan hâm mộ liên tục hỏi han. Người đẹp xứ Cảng viết: “Có nhiều bạn FC nhắn tin hỏi Hương khi nào sẽ về Việt Nam và mong muốn mình về Việt Nam hoạt động. Mình rất cảm ơn tình cảm của các bạn FC đã dành cho mình và ủng hộ mình suốt thời gian vừa qua. Hiện tại vẫn có rất nhiều nhãn hàng và chương trình mời mình về Việt Nam làm việc, nhưng mình thì thích cuộc sống như hiện tại, bình an và đơn giản hơn là hoạt động trong showbiz.

img

Mình đã trải nghiệm đủ và đạt tới ước mơ của mình bằng tất cả sự cố gắng và nỗ lực cống hiến suốt nhiều năm qua. Mình nghĩ giờ là lúc mình nên sống cho những hoài bão khác. Nước Mỹ sẽ là nơi bắt đầu cho một chặng đường mới và giấc mơ mới mà mình tiếp tục theo đuổi. Cảm ơn tất cả các bạn đã luôn quan tâm và yêu thương mình”.

Qua những hình ảnh thường cập nhật trên mạng xã hội và bài tâm sự trên, khán giả có thể biết được cuộc sống hiện tại của Phạm Hương rất yên bình trên đất Mỹ. Ở đây, cô vẫn hoạt động nghệ thuật với vai trò là một người mẫu. Ngoài ra, cô còn dành nhiều thời gian cho công việc kinh doanh mỹ phẩm và chăm sóc gia đình. Có lẽ, đây chính là lý do Phạm Hương muốn rời xa showbiz đầy thị phi.

img

Trước đó, Phạm Hương gây tranh cãi khi khoe ảnh loạt trái cây vườn nhà trên Instagram cá nhân kèm theo những dòng chữ được viết bằng cả tiếng Anh lẫn tiếng Việt.

Phạm Hương viết: “A busy day of plants and flowers after the garden... Dreaming of a beautiful small garden with fruit trees and colors of brilliant. Fighting!”. Dòng chữ được Phạm Hương dịch như sau: “Một ngày bận rộn trồng cây và hoa sau vườn. Đang mơ ước một khu vườn nhỏ xinh đẹp với các loại cây ăn quả và màu sắc của những bông hoa rực rỡ. Cố lên!”.

img

Ngay sau đó, cư dân mạng đã có phản ứng dữ dội trước bài đăng này của Phạm Hương: “Lần đầu tôi thấy có người dùng After the garden đó”, “After - before nha chị. Dùng cho thời gian đó chứ ai đời dùng cho cái vườn”, “Bà này đích thị dùng Google dịch rồi”…