Phim lãng mạn - giả tưởng trên truyền hình Trung Quốc Thương Lan Quyết do studio Stellar Pictures sản xuất đã đạt thành tích cực tốt trong thời gian ngắn kể từ khi ra mắt vào tháng 8. Bộ phim thành công cả ở Trung Quốc và trên các nền tảng phát trực tuyến nước ngoài.
Theo Sina, bộ phim truyền hình cổ trang Thương Lan Quyết mới đây đã gây tiếng vang, tạo sức ảnh hưởng lớn trong cộng đồng khán giả. Các chỉ số truyền thông liên quan đến dự án rất khả quan. Bộ phim đạt được hơn 420.000 người đánh giá 7,8/10 điểm chất lượng trên trang Douban.
Thành tích của phim gây bất ngờ của cho giới truyền thông bởi phim quy tụ dàn diễn viên trẻ ít tiếng tăm, non kinh nghiệm diễn xuất là Ngu Thư Hân, Vương Hạc Đệ, Trương Lăng Hách. Thậm chí, trước khi phát sóng, nhiều người còn quan ngại khi nam chính Vương Hạc Đệ mới nhận giải Cây Chổi Vàng dành cho diễn xuất tệ hại nhất năm 2021, với bộ phim Ngộ Long. Nữ chính Ngu Thư Hân bị đánh giá là diễn lố, quá "dẹo".
Thương Lan Quyết là bộ phim Hoa ngữ được chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên của Cửu Lộ Phi Hương. Nội dung phim xoay quanh nhân vật thần nữ của Phách Tâm Tộc bị Ma Tôn - Đông Phương Thanh Thương diệt tộc. Vạn năm sau, nàng trọng sinh thành tiên nữ cấp thấp trên Thiên Giới - Hoa Lan Nhỏ (do Ngu Thư Hân thủ vai).
Trong lúc vô tình lại đụng mặt kẻ thù của mình là Đông Phương Thanh Thương (do Vương Hạc Đệ thủ vai) đang bị nhốt trong Hạo Thiên Tháp. Muốn đạt được tự do, hắn phải lấy hồn thần nữ của Hoa Lan Nhỏ để giải phong ấn trên người. Trong quá trình ấy, đại ma đầu vốn đã đoạn tuyệt tình ái vậy mà lại động lòng với Hoa Lan Nhỏ đáng yêu.
Chia sẻ với Global Times, Wang Yixu, người sáng lập hãng phim và cũng là giám đốc sản xuất đã chia sẻ về phim và sự thành công của tác phẩm này.
Nhiều bộ phim truyền hình ra mắt trong mùa hè, điều gì khiến Thương Lan Quyết trở nên nổi bật?
- Khi Stellar Pictures sản xuất loạt phim này, chúng tôi tập trung vào các yếu tố của một câu chuyện lãng mạn giả tưởng châu Á và cố gắng tìm cách kể câu chuyện này sáng tạo hơn những tác phẩm tương tự khác. Trước hết, chúng tôi thể hiện phong cách châu Á trong các chi tiết khác nhau được thấy trong trang phục, bối cảnh và đạo cụ sân khấu. Sau đó, chúng tôi xây dựng các cảnh mang ấn tượng cho thị giác để tạo ra một thế giới đầy kỳ ảo.
Trong vòng 48 giờ kể từ khi ra mắt, phim đã đạt được số lượt xem ấn tượng trên các nền tảng phát trực tuyến. Sau 4 giờ kể từ khi ra mắt, phiên bản ở nước ngoài đã đứng đầu về mức độ phổ biến toàn cầu. Anh có mong đợi thành công như vậy không? Anh nghĩ gì về việc phân phối phim truyền hình trong nước ở nước ngoài?
- Kết quả này phù hợp với mức chất lượng của chúng tôi, nhưng sự gia tăng nhanh chóng về mức độ phổ biến phim trong một khoảng thời gian ngắn như vậy nằm ngoài dự kiến. Khu vực Đông Nam Á với cùng một vòng tròn văn hóa của châu Á nên khán giả dễ dàng hiểu các tác phẩm của chúng tôi hơn.
Trong những năm gần đây, các nước châu Âu và châu Mỹ cũng bắt đầu quan tâm đến văn hóa truyền thống Trung Quốc. Tất cả những điều này là kết quả khách quan của việc văn hóa Trung Quốc ra nước ngoài. Sự lan rộng của các bộ phim truyền hình trong nước ra nước ngoài là sự phản ánh sức mạnh mềm này. Stellar Pictures có những dự án được lên kế hoạch cho thị trường quốc tế và đang hợp tác với nhiều đài truyền hình lớn ở nước ngoài.
Bộ phim lần này đã thành công vang dội và đã lan rộng ra nhiều nơi như Hàn Quốc, Ấn Độ và các nước Châu Âu.
Bộ phim Thương Lan Quyết diễn ra với một thế giới giả tưởng Châu Á. Làm thế nào để đoàn làm phim định danh được điều này với khán giả?
- Thế giới giả tưởng châu Á có hai yếu tố chính: Yếu tố châu Á và yếu tố kỳ ảo. "Châu Á" có nghĩa là bối cảnh của thế giới và cốt lõi tinh thần của câu chuyện nên bắt nguồn từ văn hóa truyền thống của phương Đông. "Fantasy" có nghĩa là bối cảnh của thế giới phải thoát khỏi những trải nghiệm thị giác bình thường, phải hoành tráng hơn để mang đến cho khán giả trải nghiệm hình ảnh mới lạ.
Nhìn vào trang phục, hóa trang và đạo cụ, Thương Lan Quyết đã có những đột phá gì?
- Các địa điểm khác nhau xuất hiện trong bộ phim được thực hiện để nhắc nhở mọi người về chất thơ lãng mạn của Trung Quốc cổ đại. Họ cũng sử dụng tài liệu tham khảo từ văn hóa truyền thống Trung Quốc.
Ngoài ra, bộ phim cũng giới thiệu di sản văn hóa phi vật thể của Trung Quốc như được thấy trong các đồ trang trí và đạo cụ của chúng tôi.
Di sản văn hóa phi vật thể có một điểm chung giữa các tác phẩm điện ảnh và truyền hình: Chúng đều thể hiện ý nghĩa thông qua các phương tiện hình ảnh. Chúng tôi kế thừa và cho phép khán giả trải nghiệm những nét đẹp của văn hóa truyền thống.
Yếu tố kịch tính và hài hước trong bộ phim đã được người xem khen ngợi. Đoàn làm phim đã thể hiện nó như thế nào?
- Hãng nhấn mạnh đến đặc điểm của các phương tiện khác nhau khi phát triển các tác phẩm hoạt hình hoặc phim truyền hình. Phim hoạt hình của chúng tôi có xu hướng kết thúc hài hước, trong khi phim truyền hình của chúng tôi tập trung vào việc tạo ra những câu chuyện cổ tích châu Á lãng mạn.
Phim truyền hình có trách nhiệm như thế nào với xã hội?
- Tất cả các sản phẩm của Stellar Pictures đều nhằm truyền năng lượng tích cực và truyền bá văn hóa truyền thống Trung Quốc. Trong bộ phim, nhiều câu chuyện nói về việc đề cao lòng nhân từ. Đây là một tín ngưỡng được người Trung Quốc nắm giữ từ thời cổ đại. Chúng tôi muốn các tác phẩm thể hiện niềm tin Trung Quốc ra nước ngoài để thế giới có thể nghe thấy tiếng nói của Trung Quốc.