Đây là lần đầu tiên tại Việt Nam, một nhà cung cấp dịch vụ truyền hình trả tiền thực hiện việc lồng tiếng trên các kênh quốc tế. Đây cũng là lần đầu, khán giả Việt được xem các chương trình trên ba kênh bằng giọng đọc tiếng Việt, vốn trước nay chỉ ở dạng phụ đề.
Với khán giả xem truyền hình, việc xem phim hay các chương trình khám phá nước ngoài bằng thuyết minh đã có từ lâu. Nhưng để thực hiện thuyết minh trên cả kênh quốc tế thì thực sự là mới mẻ và cũng là thách thức không nhỏ với các đơn vị cung cấp truyền hình trả tiền.
Nói về lý do thực hiện việc thuyết minh trên ba kênh, ông Nguyễn Thanh Lâm - Phó Tổng Giám đốcAVG Truyền hình An Viên - cho biết: “Việc đầu tư thuyết minh cho các kênh quốc tế khá tốn kém, mất nhiều thời gian. Nhưng vì mục tiêu đem đến cho người xem sự thoải mái khi xem các kênh đó, Truyền hình An Viên quyết tâm đầu tư vào việc này. Đây cũng là hướng đi của AVG nhằm phục vụ nhu cầu số đông khán giả”.
Việc thuyết minh, lồng tiếng trên các kênh quốc tế không hề đơn giản và cứ có tiền là làm được. Các kênh quốc tế được phát trên hệ thống toàn cầu và họ không muốn các khách hàng (những đối tác mua bản quyền) can thiệp sâu vào bản gốc phim mà họ đang giữ. Vì thế, việc thuyết phục được các nhà cung cấp tín hiệu kênh quốc tế cho phép thuyết minh, lồng tiếng không đơn giản.
Ông Nguyễn Thanh Lâm cho biết: “Không phải đơn vị nào muốn thực hiện thuyết minh, lồng tiếng cũng được. Họ phải được cấp phép từ nhà cung cấp kênh quốc tế. AVG là đơn vị duy nhất tại Việt Nam được cấp bản quyền thực hiện việc thuyết minh trên 3 kênh HBO, Star Movies và NGC”.
Có được quyền thực hiện thuyết minh trên ba kênh quốc tế và dự kiến số kênh thuyết minh, lồng tiếng có thể sẽ còn tăng lên, AVG phải thực hiện thêm nhiều công đoạn nữa. Sau khi mua được bản quyền phim, chương trình, đơn vị này sẽ tiến hành lồng tiếng, thuyết minh cho các phim và chương trình đó. Sau đó sẽ chuyển lại cho các đối tác là kênh quốc tế để họ phát trên hệ thống của riêng AVG.
Với việc thực hiện thuyết minh, người xem truyền hình sẽ không còn phải vừa xem phim, vừa tập trung đọc phụ đề. Điều này sẽ đáp ứng số đông nhu cầu xem truyền hình trên các kênh quốc tế hiện nay. Tuy nhiên, vẫn có một bộ phận khán giả thích xem phụ đề. Đối tượng này chủ yếu là các bạn trẻ, muốn được nghe bản gốc để học tiếng Anh.
Ông Nguyễn Thanh Lâm cho biết: “Chúng tôi đáp ứng được nhu cầu của cả người thích phụ đề và cả người thích nghe thuyết minh. Tất cả đều có thể điều chỉnh chế độ lựa chọn ngôn ngữ trên điều khiển từ xa của đầu thu AVG - Truyền hình An Viên”.
Anh Trần Trọng Bình (Ba Đình, Hà Nội) - một khách hàng của Truyền hình An Viên - cho biết: “Gia đình tôi hiện đang sử dụng truyền hình An Viên, cũng được 2 tháng nay. Số kênh của đơn vị này chưa nhiều như một số nhà cung cấp khác, nhưng họ có những lợi thế mà đơn vị cung cấp khác như các kênh độc quyền và việc thực hiện việc thuyết minh, lồng tiếng trên một số kênh quốc tế. Bọn trẻ nhà tôi rất thích khi xem phim không còn phải đọc phụ đề như trước”.
Có thể thấy, với việc đầu tư thực hiện thuyết minh, lồng tiếng trên 3 kênh quốc tế được nhiều người xem, AVG - Truyền hình An Viên đang cố gắng đem đến cho khán giả xem truyền hình dịch vụ tốt, đồng thời tạo lợi thế của AVG so với những nhà cung cấp dịch vụ truyền hình trả tiền khác hiện nay.
Quốc Long