Bất ngờ bị người đàn ông lạ mặt dùng súng khống chế, Didi tỏ ra rất sợ hãi, cô ngoan ngoãn nghe theo lời hắn.
Cậu bé đi cùng chỉ đứng nhìn, không hề tỏ thái độ gì.
Con trai Didi, cậu bé Bobby 4 tuổi bất ngờ xuất hiện trong phòng khách. Cậu bé khóc lớn khi thấy có người lạ và nhìn thấy mẹ mình đang sợ hãi. Người đàn ông lạ chĩa súng về phía cậu, những hắn không bắn. Bobby sợ hãi chạy vào phòng, đóng chặt cửa theo lời của Didi. Lúc này, Didi thực sự cảm thấy lo lắng.
Ngôi nhà của Edwinna Romaine
Hắn túm tóc Didi, hỏi cô trong nhà hiện có những ai. Didi bị khống chế, cô dẫn hắn lên tầng trên. Ngay khi vừa bước lên vài bậc, Bobby đã mở cửa phòng, chạy lại túm lấy áo Didi và khóc lớn.
Hai mẹ con Didi và Bobby bị nhốt vào phòng ngủ, bị ép cởi bỏ quần áo và trói cùng nhau trên giường. Cả hai bị dính băng dính trên miệng để không thể kêu khóc. May mắn cho Didi, cô không bị hãm hiếp.
Cửa phòng ngủ vừa khóa, Didi nghe thấy tiếng chuông cửa reo. Có người vừa về. Didi hi vọng hai kẻ đột nhập sẽ sợ hãi và rời khỏi đây.
Em gái Didi trở về từ bệnh viện, cô ngạc nhiên khi thấy một người đàn ông lạ ra mở cửa cho mình. Hắn tỏ ra khá bình tĩnh và tự nhiên. Randi không biết chuyện gì đang xảy ra, cô không hiểu người lạ này đang làm gì trong nhà mình.
Randi bất ngờ bị hắn túm lấy, khống chế bằng dao. Hắn ép cô lên tầng, nhốt chung cùng với Didi và Bobby. Randi cũng bị ép cởi bỏ quần áo và bị dính băng dính trên miệng.
Khi cả ba không thể chống cự được, hắn rời khỏi phòng, cậu bé đi cùng bắt đầu lục soát toàn bộ căn phòng để lấy những món đồ có giá trị.
Tiếng chuông cửa lại kêu lên, cậu bé vội vã rời khỏi phòng. Randi biết chắc chắn mẹ cô về.
Bà Romaine trở về nhà cùng lúc với Retta và Frank. Nhìn thấy người lạ trong nhà mình với khẩu súng, bà Romaine sợ hãi tới mức ngất ngay tại chỗ. Chân bà cũng bị trói lại ngay sau đó.
Retta bị khống chế, nằm úp xuống sàn nhà, cậu bé đi cùng trói chân cô trong khi hắn khống chế Frank.
Frank dẫn hắn xuống căn phòng nhỏ phía dưới, nơi bà ngoại Didi nằm. Frank nằm sấp bên cạnh lò sưởi, bị trói chân, miệng bịt bằng dính. Chiếc đồng hồ anh đang đeo bị lột bỏ.
Chiếc áo sơ mi dính máu trên cánh tay hung thủ vứt lại.
Bà ngoại Didi kêu lên nhưng không nghe rõ tiếng, bà cố gắng làm gì đó. Kẻ lạ mặt lạnh lùng lôi bà ra khỏi giường, thẳng tay rạch một vết dài ngang cổ. Đây là nạn nhân duy nhất trong nhà bị giết.
Hai người rời khỏi căn phòng, lục soát khắp nhà và đập phá một số đồ đạc.
Bà Romaine tỉnh dậy, sợ hãi khi thấy con gái nằm bất động dưới sàn. Bà nghĩ rằng từng người đã bị giết.
Cố gắng nởi lỏng chiếc dây buộc ở chân, bà Romaine lao ra cửa, miệng không ngừng la hét cho đến khi người hàng xóm nghe tiếng và gọi cho cảnh sát.
Hai kẻ lạ mặt vội vã rời khỏi căn nhà qua lối cửa sau cùng với tiền và những đồ có giá trị vừa lấy được.
Không xa ngôi nhà của gia đình Romaine, một người phụ nữ khi đang đi dạo nhìn thấy một người đàn ông và một cậu bé chạy xuống dưới ngọn đồi, dáng vẻ vội vã, họ có cúi xuống nhặt một cái gì đó.
Người đàn ông cởi chiếc áo của mình vứt xuống đất, trên chiếc áo có dính máu. Người phụ nữ này đã liên hệ với cảnh sát.
Cảnh sát vào cuộc
Tại nhà Romaine, thám tử Robert Roseman đang cố gắng tìm những bằng chứng liên quan. Rất nhiều thứ đã bị lấy đi, có vết chân dính đầy máu trên sàn, nhiều đoạn dây và một cuộn băng dính có dính một vài sợi tóc được tìm thấy.
Một số người dân cho biết họ đã nhìn thấy một người đàn ông trung tuổi cùng một cậu bé ngày hôm đó, nhưng không ai biết họ là ai.
Một tài xế xe taxi cho biết hôm đó anh đã trở hai người khách như miêu tả của cảnh sát đến New York. Hai người có thể là cha con, họ tỏ ra vội vàng, cả hai không nói gì với nhau khi ngồi trên xe.
Dọc theo con đường từ nhà Romaine đến điểm đón xe, cảnh sát tìm thấy một con dao dính máu, một khẩu súng cỡ nòng 0.32 bị vứt lại trong bụi cây ven đường. Những người trong gia đình Romaine nhận ra đó là khẩu súng kẻ lạ mặt dùng để khống chế họ.
(Còn tiếp)