Thứ Bảy, ngày 20/04/2019 11:32 AM (GMT+7)

Những món ăn chỉ cần nghe tên thôi là "rùng mình", chẳng ai dám đụng đũa

authorPhan Hằng (Theo Bustle/Merriam) Thứ Năm, ngày 28/02/2019 11:55 AM (GMT+7)

(Dân Việt) Những cái tên kỳ lạ này khiến thực khách cảm thấy hoang mang khi gọi, đôi lúc còn sợ hãi không dám thưởng thức.

   

1. Con cóc trong lỗ (Toad in the Hole)

 nhung mon an chi can nghe ten thoi la "rung minh", chang ai dam dung dua hinh anh 1

Con cóc trong lỗ bao gồm xúc xích thịt lợn nướng trong bột (tương tự như bột bánh xèo) và sau đó ăn kèm với nước thịt. Món ăn này có từ 200 năm trước, không ai biết chắc chắc tại sao lại có cái tên như vậy, nhưng một giả thuyết cho rằng xúc xích thò ra ngoài bánh trông như những con ếch nhìn ra ngoài thông qua cái lỗ.

2. Phô mai thỏ (Welsh Rarebit)

 nhung mon an chi can nghe ten thoi la "rung minh", chang ai dam dung dua hinh anh 2

Welsh Rarebit là sản phẩm xuất khẩu nổi tiếng xứ Wales, đây là món bánh mì nướng có lớp phô mai tan chảy bên trên hoặc bên trong, thường ăn kèm với mù tạt hoặc sốt cay. Cái tên của nó bắt đầu như một trò đùa, tức là người xứ Wales sử dụng phô mai thay cho thịt thỏ vì quá nghèo. Cuối cùng họ lấy họ đã lấy cái tên này chỉ vì sự vui nhộn của nó.

3. Ngón tay phụ nữ (Lady finger)

 nhung mon an chi can nghe ten thoi la "rung minh", chang ai dam dung dua hinh anh 3

Thực chất đây chỉ là món bánh xốp thường sử dụng khi làm tiramisu, nhưng vì nó có hình dạng thon dài khá đẹp nên một số nơi đã gọi nó là món “ngón tay phụ nữ”.

4. Ác quỷ trên lưng ngựa (Devils On Horseback)

 nhung mon an chi can nghe ten thoi la "rung minh", chang ai dam dung dua hinh anh 4

Đừng để cái tên làm bạn sợ mà bỏ qua món ăn tuyệt hảo này. Đây là món khai vị bao gồm mận và thịt xông khói. Một số người suy đoán rằng màu đen và đỏ của món ăn đã mang lại cái tên kỳ lạ này “Devils On Horseback”.

5. Quần áo cũ (Ropa Vieja)

 nhung mon an chi can nghe ten thoi la "rung minh", chang ai dam dung dua hinh anh 5

Ropa Vieja trong tiếng Cuba có nghĩa là quần áo cũ. Có tin đồn rằng tên món ăn này xuất phát từ một người đàn ông nghèo phải nuôi cả gia đình nhưng lại không có tiền và thức ăn. Do đó ông đã lấy quần áo cũ của mình và xé chúng để nấu, khi nấu ông cầu nguyện và phép lạ đã biến quần áo thành món thịt hầm.

Món ăn này bao gồm thịt bò băm nhỏ nấu với hành tây, ớt, tỏi… thường ăn kèm với cơm trắng, đậu đen và chuối chiên.

6. Bong bóng và tiếng rít (Bubble and Squeak)

 nhung mon an chi can nghe ten thoi la "rung minh", chang ai dam dung dua hinh anh 6

Cái tên kỳ lạ này được người ta đặt dựa trên âm thanh khi nấu và khi ăn. Đây là món ăn của người Anh, có tên gốc là Bubble and Squeak. Thực chất nó chỉ là khoai tây, hành và các loại rau khác được nướng lên, thường được người Anh ăn vào bữa tối.

7. Lợn trong chăn (Pigs in Blankets)

 nhung mon an chi can nghe ten thoi la "rung minh", chang ai dam dung dua hinh anh 7

Pigs in Blankets gồm xúc xích thịt lợn được một dải thịt xông khói bọc bên ngoài, thường người ta thích ăn kiểu nướng hơn.

Xem bình luận

TIN ĐỌC NHIỀU

Lão hóa là một phần tự nhiên của cuộc sống không ai có thể tránh...
1 loại thực phẩm nhưng lại có 2 số phận trái ngược hoàn toàn nhau ở...
Một trong những điều tuyệt vời nhất khi trở thành một người trưởng...