Cựu binh Mỹ dùng cụm từ "gây sốc" để chê lính Việt Nam Cộng hòa

Đại Dương (theo Wearethemighty) Thứ ba, ngày 21/05/2019 14:32 PM (GMT+7)
“Sẵn sàng bán cho bạn một vài khẩu súng Việt Nam Cộng hòa. Không phải là không bao giờ được bắn mà chỉ phóng ra một lần” - trích từ phim Full metal jacket (Áo giáp sắt) của Cowboy.
Bình luận 0

Nhiều khán giả có thể nghĩ dòng chữ nổi tiếng này đã không nhằm mục đích gì khác ngoài việc thể hiện ra một vài cố gắng của những lính thủy đánh bộ trong việc mặc cả để có giá rẻ nhất với một cô gái bán dâm hoặc với người môi giới của cô ta.

Trong thực tế, lời bình này chứa đầy ý nghĩa khi đề cập đến mối quan hệ mà binh sỹ Mỹ chia sẻ với các đồng nghiệp Nam Việt Nam trong cuộc chiến.

img

Lính Mỹ chụp hình chung với lính Việt Nam Cộng hòa.

Lời bình của Cowboy trong bộ phim Full metal jacket đã làm nổi lên vấn đề là quân đội Việt Nam Cộng hòa (trong tiếng Anh được viết tắt là ARVN) đã không thực hiện việc của họ trong những hoạt động chiến đấu.

Đối với nhiều cựu chiến binh Mỹ, tuyên bố này không thể đúng hơn.

Khi Mỹ bước vào cuộc chiến ở giữa thập niên 1960, mục tiêu là hỗ trợ Nam Việt Nam với nhân viên và thiết bị Mỹ để giúp đánh bại những người Cộng sản. Nhiều trong số những binh sỹ Nam Việt Nam phục vụ trong thời kỳ này là thành viên của một lực lượng dân quân được gọi là “Lực lượng Dân sự” hoặc viết tắt là PF. Nhiệm vụ của họ là bảo vệ làng xóm trước các cuộc tấn công của “Việt Cộng”. Nhiều cựu chiến binh quân đội Việt Nam Cộng hòa tin rằng PF đã nuôi dưỡng kẻ thù thay vì chiến đấu với họ.

Trong khi đó, binh sỹ ARVN sẽ tuần tra dọc theo các đơn vị lính thủy đánh bộ và bộ binh đang đánh nhau với đối phương. Một cựu chiến binh Mỹ thời Chiến tranh Việt Nam là James “Doc” Kirkpatrick tuyên bố: “Một số đơn vị Việt Nam Cộng hòa sẽ chần chừ và tiến chậm như con ốc sên. Còn hầu hết các đơn vị khác thì không làm cái “shit” gì cả”.

James “Doc” Kirkpatrick phục vụ ở Việt Nam trong vai trò nhân viên quân y tại căn cứ hỏa lực đồi 310 với Đại đội Bravo, tiểu đoàn 1 lữ đoàn 7 Thủy quân lục chiến từ 1968 đến 1969. Kirkpatrick đã có những cách tiếp cận tiêu cực với binh sỹ Việt Nam Cộng hòa hơn là ông muốn nhớ đến.

Trong khi Quân đội Nhân dân Việt Nam kiên định chiến đấu chống lại lực lượng Mỹ, quân đội Việt Nam Cộng hòa thường do dự trong các cuộc đụng độ và bỏ cả súng để chạy trốn khỏi khu vực trước khi chiến đấu.

Những hành động này khiến lực lượng Mỹ cực kỳ buồn nản, dẫn đến làm giảm đi sự tôn trọng của họ với những đồng minh Việt Nam Cộng hòa.

Nhiều cựu chiến binh Mỹ đã không rõ mục đích thực sự của người Nam Việt Nam là gì trong cuộc chiến sau khi tận mắt chứng kiến sự thiếu nỗ lực của Việt Nam Cộng hòa so với quyết tâm chiến đấu của Quân giải phóng.

Doc Kirkpatrick tin rằng, Việt Nam Cộng hòa đã không có đủ sự lo lắng - hoặc là đã không được trang bị đủ tốt để chiến đấu với đối phương. Vì thế người Mỹ đã bỏ gánh nặng khỏi vai họ.

Trên đây là bài viết đăng trên Wearethemighty - một chuyên trang tin tức về quân đội Mỹ.

Nội dung của bài viết này nói lên góc nhìn của không ít cựu sĩ quan và binh lính Mỹ về quân đội Việt Nam Cộng hòa. Tất nhiên cũng xin nói rõ là đây không phải là đại diện quan điểm của toàn bộ các cựu chiến binh Mỹ từng tham chiến ở Việt Nam. Đôi khi cũng có những người khác đánh giá cao một vài nhân vật hoặc đơn vị của Việt Nam Cộng hòa. Bởi vì thực tế là không phải tất cả các đơn vị và các binh sỹ của Việt Nam Cộng hòa đều giống như mô tả ở trên. Trong quân đội Việt Nam Cộng hòa có không ít những tướng tá và đơn vị rất hung hăng dữ dằn trên chiến trường. Do vậy, cách giải thích của ông Doc Kirkpatrick rằng vì quân đội Việt Nam Cộng hòa thiếu quyết tâm chiến đấu khiến Mỹ nản lòng mà bỏ gánh nặng, có vẻ chỉ là sự đổ lỗi cho kẻ khác để biện minh mà thôi.

Điều mà ta cần lưu ý khi đọc bài báo này, không phải là để chê cười quân đội Việt Nam Cộng hòa bất tài vô dụng mà điều quan trọng thuộc về bản chất là chúng ta phải thấy rằng chính vì ngay từ đầu Mỹ và Việt Nam Cộng hòa đã ở vào thế phi nghĩa. Vì ở thế phi nghĩa cho nên nhiều binh sỹ trong quân đội Việt Nam Cộng hòa không có mục đích và lý tưởng chiến đấu. Điều đó giải thích một phần cho sự chần chừ và luôn bỏ chạy trước khi chiến đấu của một số đơn vị được nói trong bài báo ở trên. Đối với cựu binh Mỹ, có lẽ thay vì trách móc những “đối tác Nam Việt”, họ nên rút ra bài học sâu sắc về sự chi phối của tính chất chính nghĩa hay phi nghĩa mạnh như thế nào đến một cuộc chiến tranh.

Mời các bạn đồng hành cùng báo Dân Việt trên mạng xã hội Facebook để nhanh chóng cập nhật những tin tức mới và chính xác nhất.
Ý kiến của bạn
Tin cùng chuyên mục
Xem theo ngày Xem