Phiên chợ tình độc đáo giữa lòng thành phố Lạng Sơn

Chang Liễu Thứ bảy, ngày 10/03/2018 06:59 AM (GMT+7)
Đông qua Xuân đến, tranh thủ lúc còn nông nhàn người dân tộc Tày, Nùng ở khắp các phố huyện đổ về khu tượng đài giữa lòng thành phố Lạng Sơn hát đối đáp hỏi thăm và chúc nhau một năm mới nhiều điều may mắn.
Bình luận 0

Từ sáng sớm 9.2 (tức 22 tháng Giêng Mậu Tuất), lễ hội đền Kỳ Cùng - Tả Phủ khai hội. Hàng nghìn người vận quần áo chàm xanh, đen tập trung ở khu vực chợ Kỳ Lừa (phường Hoàng Văn Thụ), đền Tả Phủ, chân núi Phai Vệ (phường Đông Kinh) và khu vực tượng đài Hoàng Văn Thụ (phường Chi Lăng) tìm đến nơi hẹn, gặp mặt bạn tình.

img

Màu áo chàm nổi bật dưới chân tượng đài Hoàng Văn Thụ.

Năm nay, tiết trời nắng đẹp, khô ráo, dịu mát nên các điểm hẹn chật kín người. Buổi sáng, thông thường mọi người tu tập đông để xem rước kiệu từ đề Kỳ Cùng lên đền Tả Phủ. Buổi trưa, mọi người tản dần ra tượng đài Hoàng Văn Thụ (phường Chi Lăng, thành phố Lạng Sơn) để gặp gỡ, trao nhau những câu hát sli, những ánh mắt, cái nhìn đắm đuối. Nơi này không gian thoáng mát, rộng rãi thuận tiện để người dân các dân tộc địa phương từ Cao Lộc, Lộc Bình, Chi Lăng, Hữu Lũng, Văn Quan về hội tụ. 

img

2 đội nam nữa đối đáp hỏi thăm nhau.

img 

Trong “biển người”màu áo chàm xanh, đen họ tìm kiếm nhau ở lùm cây, góc phố đã có những đôi, những tốp bắt quen, gặp gỡ thăm hỏi sau bao ngày. Họ cất tiếng sli râm ran vang vọng cả khu phố.

img

Nhiều người trẻ nghe không hiểu gì nhưng cũng rất tò mò đến xem.

img

Bà Đàm Giỏi (55 tuổi, dân tộc Nùng ở Tân Thành, Cao Lộc) cho biết: “Đã thành thông lệ rồi, cứ ngày này là đội hát sli chúng tôi lại tụ tập tại thành phố Lạng Sơn để hát chọi, hát đôi đối đáp nhau. Trước đây ít người biết hát, tầm 50 tuổi trở lên mới biết nhưng giờ khoảng 40 cũng biết rồi vì lớp già chúng tôi dạy lại cho. Lời hát mang ý nghĩa hỏi thăm nhau, làm ăn ra sao, gia đình như thế nào. Hát sli bắt đầu từ khi có chữ Hán hơi giống kiểu hát quan họ Bắc Ninh. Nhiều người gắn bó được với nhau là nhờ những câu hát sli thắm đượm tình cảm, sự quan tâm dành cho nhau như này”.

img

Những tiếng hát sli bay bổng, ngọt ngào.

img

Đông nghịt màu áo chàm tại tượng đài.

Bà Hoàng Lanh (58 tuổi, dân tộc Nùng Phàn Slinh ở Tân Quang, Lục Ngạn, Bắc Giang) cho biết: “Năm nào tôi cùng mấy người hàng xóm cũng rủ nhau thuê xe lên đây chơi. Phiên chợ này làm tôi nhớ lại những phiên chợ tình ngày xưa. Mọi người đến đây ghép đôi, ghép cặp hát đối đáp hỏi han nhau sau thời gian dài không gặp gỡ”.

img

Họ tíu tít hỏi han nhau sau thời gian dài không gặp...

img

... và kể cho nhau nghe cuộc sống gia đình.

 Hát sli dân tộc Nùng đã có từ lâu. Khoảng 25 năm trở về trước, các tốp thanh niên nam- nữ hát đối đáp, giao duyên với nhau tại các lễ hội, chợ hội, ngày cưới và ngày về nhà mới… Hát sli thể hiện tài hoa đối đáp bằng ngôn ngữ dân ca. Từ lâu, người Nùng đã duy trì loại hình hát sli trong các sự kiện biểu diễn; hát sli để bày tỏ tình cảm. Sau các cuộc hát sli tại lễ hội, nhiều đôi nam nữa đã nên vợ, nên chồng.

Mời các bạn đồng hành cùng báo Dân Việt trên mạng xã hội Facebook để nhanh chóng cập nhật những tin tức mới và chính xác nhất.
Tin cùng chuyên mục
Xem theo ngày Xem