• Đương thời, trong một cuộc phỏng vấn, nhà văn Bình Nguyên Lộc tâm sự: “Cuốn tiểu thuyết Việt Nam đầu tiên tôi đọc là một cuốn sách mà thoạt đầu cha tôi cấm không cho đọc vì cho là dâm thư, đó là cuốn Hà Hương phong nguyệt truyện của Lê Hoằng Mưu”.
  • Bên cạnh các cuốn chứa đựng nội dung yêu đương của lứa tuổi học trò, sách ngôn tình hiện có không ít cuốn được xem là sách sex trá hình, một loại “dâm thư” đội lốt rất nguy hại đối với người đọc trẻ. Thế nhưng, hiện ở các nhà sách, tiểu thuyết ngôn tình có nguồn gốc Trung Quốc này vẫn được bày bán ở những vị trí bắt mắt.
  • Gian nan trong khâu tìm diễn viên, có nhiều phiên bản "nhái" hay làm thay đổi cách tư duy tình dục là những bí mật mà "50 sắc thái" - dù là phim chuyển thể từ tiểu thuyết, chưa từng được tiết lộ.
  • Do 50 sắc thái có chứa nhiều yếu tố tính dục khá sốc và dung tục nên vì vậy phiên bản điện ảnh của bộ phim cần phải được chuyển thể và “cắt gọt” hợp lý nếu không sẽ gây phản cảm, tục tĩu. Phía sau tác phẩm điện ảnh bị đánh giá là có chứa nhiều yếu tố gợi dục, khiêu dâm là những thú vị bất ngờ ít người biết đến.
  • Mới đây, tôi nhận được tập truyện ngắn "Nude tình yêu" của nữ đồng nghiệp Võ Hồng Thu. Bìa trước trình bày đầy khiêu khích với mờ ảo đôi chân trần bắt chéo. Bìa sau trích đoạn mô tả một khúc "dạo đầu" trần trụi...