• Ông Y Tuấn Khanh, Cục trưởng Cục Biên dịch Trung ương Đảng Cộng sản Trung Quốc bị cách chức hôm 17.1 do dính líu tới quan hệ tình ái không trong sạch với một nữ nghiên cứu sinh đang thực tập ngay tại cơ quan này.
  • Dân Việt - Ngày 22.11, trả lời câu hỏi về việc Chính phủ Việt Nam ban hành Quyết định 20 là nhằm hạn chế các chương trình truyền hình nước ngoài, nhất là các chương trình tin tức, người phát ngôn Lương Thanh Nghị cho biết, một trong những mục đích của Quyết định 20 là giúp người dân Việt Nam được tiếp cận nhiều với thông tin từ bên ngoài
  • (Dân Việt) - Tiểu thuyết “Nhật ký lấy chồng” của nhà văn Nhân Trung Hải (Trần Quỳnh Hương biên dịch) vừa được NXB Văn học giới thiệu tới độc giả.
  • (Dân Việt) - Ở một khía cạnh nào đó “hot girl” là những cô nàng õng ẹo, diêm dúa, phù phiếm, hành xử vô tâm và trễ nải học hành...
  • (Dân Việt) - Là câu chuyện rất thật về cậu bé Mark, một ví dụ điển hình về tình trạng trẻ em ở học đường hiện nay, vừa được First News biên dịch và Nhà sách Trí Việt phát hành trên toàn quốc. Nhân vật chính của câu chuyện là câu bé Mark chán học, bất cần, bị bắt nạt…
  • (Dân Việt) - Ban Dân tộc Bình Phước đang sưu tầm, biên dịch, lưu giữ và phát triển các làn điều dân ca, sử thi của đồng bào các DTTS trên địa bàn tỉnh; đồng thời bảo tồn, phục chế nhiều loại nhạc cụ, công cụ phục vụ đời sống sinh hoạt và sản xuất của cộng đồng các dân tộc.
  • (Dân Việt) - “Không chùn bước” của Joseph M.Marshall III mang thông điệp về ý chí vượt qua những chặng đường gian nan phía trước.