Đầu cá lóc nổi chữ Hán: Kỳ bí hay thêu dệt?

Thứ sáu, ngày 18/05/2012 06:38 AM (GMT+7)
(Dân Việt) - Thông tin về một đôi cá trên đầu có dòng chữ Hán đã khiến 3 ngày qua hàng trăm người lũ lượt kéo về chùa Phổ Quang (thôn 1, xã Quảng Tiến, huyện Cư Mgar, Đăk Lăk) để “thực như tri chứng”.
Bình luận 0

Đầu cá có Hán tự?

Đã qua ngày thứ 3, nhưng dòng người vẫn lũ lượt kéo về chùa Phổ Quang, nơi đang nuôi đôi cá lóc (một đực, một cái) có dòng chữ Hán trên đầu. Trụ trì chùa, sư thầy Thích Tâm Định cho biết, mỗi con cá nặng khoảng 4kg, dài 70cm được bắt trong ao của một người dân xã Ea Nang (huyện Cư Mgar).

Người bắt cá thấy đầu cá khá lạ nên sợ không dám làm thịt, cũng chẳng dám bán, chỉ đến khi phật tử trong xã ngỏ ý muốn mua phóng sinh họ mới bán. Ngày 14.5, đôi cá này được mang đến tặng cho chùa. Thấy cá lạ, thầy Tâm Định đã mời một người rành về tiếng Hán và mang kính lúp để xem chữ trên đầu cá.

img
Dù đã quá trưa, nhưng người đến xem cá vẫn chưa ngớt.

Cũng theo thầy Tâm Định, trên đầu con cá đực có 18 chữ Hán nằm rải rác (?). Trong đó xác định được 12 chữ được phân bố khá cân đối.

Cụ thể: Bên trái có 3 chữ “thủy hỏa tương”, bên phải cũng có 3 chữ là “trường thiên hạ”, ở giữa có 4 chữ “đăng nguyệt mỹ định”, còn hai bên lỗ tai cá là các chữ hỷ và phúc (?). Trên đầu con cá cái cũng có chữ nhưng khá mờ không thể đọc được (?).

Chuyện kỳ bí hay thêu dệt?

Sau khi tiếp nhận 2 con cá lạ, chùa Phổ Quang thả nuôi trong chiếc chậu lớn có khóa cẩn thận. Thầy Tâm Định kể, ban đầu các phật tử định đem ra chùa Hoa Nghiêm để phóng sinh nhưng không hiểu vì sao tài xế lại chạy thẳng vào chùa Phổ Quang. Và nếu xe chỉ cần nhanh hoặc chậm một chút là không thể gặp thầy.

img
 

Thầy Tâm Định cho biết 2 con cá này không tanh, không ăn cá con; Cá biết “dị ứng” với người lạ, người lạ đụng tay vào thì chúng vùng vẫy dữ dội nhưng khi các sư thầy bắt lên thì chúng nằm yên.

Cũng theo thầy Tâm Định, các dòng chữ nói trên được tạm dịch lần lượt là: “Nắng mưa tương đồng”, “mọi người, mọi loài hưng thịnh phát triển” và “Ánh trăng đẹp khi mặt nước yên lặng”. Đây là một cơ duyên mang đến điềm lành, tốt đẹp cho chùa (?).

Không có cơ sở khoa học

Chiều 17.5, phóng viên NTNN đã liên lạc với ông Trịnh Đức Minh - Phó Giám đốc Sở Khoa học công nghệ tỉnh Đăk Lăk. Khi nghe hỏi đã nghe chuyện đầu cá có chữ Hán, ông Minh liền thốt lên: "Nghe làm gì ba cái chuyện thêu dệt ấy cho mệt. Đây là chuyện hoàn toàn không có cơ sở khoa học”.

Tuy nhiên theo ông Nguyễn Văn Hải - một cán bộ về hưu của Phòng Kế hoạch-Đầu tư huyện Cư Mgar, từng tốt nghiệp Trường T.Ư dân tộc thuộc Học viện Bắc Kinh, người tham gia dịch chữ trên đầu cá, nói: “Những chữ trên đó là gần giống và được suy luận ra chứ không y chang nét như chữ viết”.

Chưa rõ thực hư thế nào, nhưng những chuyện trên đã và đang khiến hàng trăm người hiếu kỳ kéo về chùa Phổ Quang.

Theo thầy Tâm Định, 3 ngày qua đã có ít nhất 1.000 người đến xem cá. Do người kéo về quá đông nên nhà chùa quyết định chỉ mở cửa vào 8 giờ sáng và 2 giờ chiều cho người dân vào xem cá.

Để tìm hiểu thực hư, chúng tôi đã thử dò tung tích của các phật tử mang cá đến cho chùa. Nhưng thông tin về 3 người này lại rất mơ hồ. Đề nghị cơ quan chức năng sớm vào cuộc kiểm chứng, có ý kiến cụ thể, tránh để tin đồn lan nhanh gây xáo trộn ở địa phương.

Mời các bạn đồng hành cùng báo Dân Việt trên mạng xã hội Facebook để nhanh chóng cập nhật những tin tức mới và chính xác nhất.
Ý kiến của bạn
Tin cùng chuyên mục
Xem theo ngày Xem