Nhà văn

  • Nhà văn người Pháp, Patrick Modiano bất ngờ giành giải thưởng Nobel 2014, câu chuyện về “con đường sắt chết” của tác giả Richard Flanagan được xướng tên trong lễ trao giải Man Booker...là những sự kiện đáng chú ý trong năm qua.
  • Hiện, khá nhiều kiệt tác của văn chương, triết học thế giới đã được dịch ra tiếng Việt với mục đích khai trí, “mở mắt”, dẫn bạn đọc vào biển kiến thức sâu rộng của nhân loại. Song, trước những bản dịch sai “từng xăngtimét”, bạn đọc không thể “nhắm mắt làm ngơ”…
  • Hôm qua (6.1), Tạp chí Văn nghệ Quân đội- một trong những sân chơi văn chương có uy tín bậc nhất của giới viết văn chuyên nghiệp cả nước đã tổ chức lễ trao giải Cuộc thi truyện ngắn 2013-2014. 
  • Bất kể thành tựu vẻ vang, đã lâu King không ăn mày dĩ vãng vàng son. Năm nay King bước qua tuổi tám mươi, có ba triển lãm ở London. Triển lãm thứ ba diễn ra tại bảo tàng Tate Britain với những tác phẩm nổi tiếng nhất của điêu khắc gia từ những năm 1960 và đầu thập niên 1970, gồm Nụ hồng (Rosebud) và một số tác phẩm bằng thép lớn hơn theo tông màu sáng.
  • Tại sao một nhà văn nghe nói vĩ đại mà lại viết ngô nghê đến thế? Tại sao một kiệt tác được hàng chục triệu người đọc mà lại sai lung tung? - đó là những câu hỏi độc giả có quyền đặt ra khi đọc một bản dịch kiệt tác không đạt.
  • Chất lượng dịch văn chương kiệt tác ở Việt Nam hiện nay có đang ở mức bản dịch và bản gốc “khác biệt đến nỗi chỉ còn điểm chung là tên tác giả trên trang bìa”, như lời dịch giả Thiên Lương? Hoặc câu hỏi ngắn hơn: “Bản gốc là kiệt tác, nhưng bản dịch có xứng tầm?”.
  • Nhà văn Nguyễn Thị Ngọc Trai là một người bạn vong niên thân thiết của nhà văn Nguyễn Tuân. Sinh thời, bà đã có những cuộc trao đổi, trò chuyện thú vị cùng nhà văn Nguyễn Tuân về cuộc đời, văn chương và những câu chuyện gia đình.
  • Giá trị của sách không nằm ở giá thành in ấn, phát hành mà nằm ở giá trị tư tưởng và nghệ thuật. Nhưng để sách không mất giá còn cần đến sự nỗ lực và nghiêm túc ở cả người làm sách và người đọc…
  • Những ngày đầu tháng 12, khi ra thăm Tạp chí Văn nghệ Quân đội, tại thủ đô Hà Nội, tôi gặp nhà thơ Trần Đăng Khoa. 
  • Nổi tiếng với thể loại truyện trinh thám, nữ tác gia người Anh Anne Perry đã cố gắng che giấu một sự thật động trời về mình suốt 4 thập kỷ và luôn sống trong nỗi sợ hãi sẽ bị lộ tẩy.