Song Luân "Hậu duệ mặt trời" bản Việt: "Chê cũng được, đừng đạp đổ là được"

Mi Mi Thứ sáu, ngày 12/10/2018 08:40 AM (GMT+7)
"Có khi tụi em làm việc 24 tiếng không nghỉ, bản thân mình đây có rất nhiều ngày chỉ ngủ vài tiếng rồi lên set quay lại tranh thủ ngủ gà ngủ gật vài phút lúc rảnh, rồi nhiều cảnh mưa bão, diễn viên nữ xỉu lên xỉu xuống, nhập viện" - diễn viên Song Luân đảm nhận vai nam chính "Hậu duệ mặt trời" phiên bản Việt chia sẻ.
Bình luận 0

img

Song Luân "Hậu duệ mặt trời" bản Việt: "Chê cũng được, đừng đạp đổ là được".

Ngay từ khi khi tập 1 bộ phim "Hậu duệ mặt trời" phiên bản Việt lên sóng đã nhận nhiều ý kiến trái chiều từ phía khán giả. Ngoài những lời chê bai về diễn xuất của một số diễn viên chưa đạt, phim bị cho là kém xa so với "siêu phẩm" của màn ảnh Hàn Quốc. Mới đây, phim tiếp tục vướng lùm xùm liên quan đến chuyện có nhiều chi tiết sai sói, đặc biệt xây hình ảnh quân nhân trên phim chưa sát với đời sống thực tế của bộ đội Việt Nam.

Trước những khó khăn đoàn phim "Hậu duệ mặt trời" phiên bản Việt đang phải đối mặt, diễn viên Song Luân (đảm nhận vai Đại úy Duy Kiên) bất ngờ lên tiếng trải lòng về hậu trường làm phim. Trên trang facebook cá nhân, Song Luân viết:"Thấy mấy hôm rồi thật sự mọi thứ nóng lên quá, khen chê cũng có, chỉ trích cũng có mà động viên cũng có. Thôi! Hôm nay lấy hết can đảm ra và sau 1 khoảng thời gian đủ dài làm việc với toàn bộ ekip, mình tự xem bản thân là 1 phần nhỏ của bộ máy, xin được nói hơi dài những suy nghĩ của riêng mình.

Có rất nhiều lần nói chuyện, tâm sự, đùa giỡn với đạo diễn cũng nhiều, nhưng qua cách làm việc, sự chăm chút cho diễn viên hay bối cảnh, mình thấy đầy đủ 2 chữ tâm huyết, không cần nói gì hơn nữa.

img

Dàn diễn viên chính phim "Hậu duệ mặt trời" phiên bản Việt.

Về phía nhà sản xuất đã từng nói: Chúng tôi làm bằng tất cả tình yêu và tất cả “tiền” thề nghe chữ tất cả tiền thấy thương gì đâu!

Nhưng mà nghe thôi thì nói thật bản thân Luân nghe thấy vậy chắc cũng chẳng mấy gì mà dám tin, nhưng mà vào 1 buổi họp đoàn, người đầu tàu bộ máy dám đứng lên nói ngày mai tôi phải đi cầm cố nhà để có thêm tiền cho những chi phí đội lên tính bằng tiền tỷ để có thể duy trì và cho bộ máy tiếp tục chạy. Thề là bản thân mình lúc đó vừa nổi da gà lại vừa thấy thương hơn cả chữ thương, thời điểm đó cứ 1 ngày đội lên được tính tiền trăm triệu, mà chắc nhiều người không biết được là chi phí cho bộ phim này ban đầu ngân sách đã rất là khủng khiếp cho 1 bộ phim truyền hình ở Việt Nam so với mặt bằng chung trước giờ.

Chỉ có điều để bằng Hàn Quốc thì tiền chắc phải thêm 10 phần nữa, còn về thời gian thì chúng tôi làm chỉ có 4 tháng mà cả hậu kì, người ta làm 1 năm, nhưng muốn để làm 1 năm như họ thì chung quy cũng chỉ là chữ tiền. Ai mà chẳng muốn có 1 tuyệt tác, ai mà chẳng muốn làm tốt hơn cái mình mong muốn".

img

img

Nam diễn viên Song Luân đảm nhận vai Đại úy Duy Kiên trong phim.

Tiếp lời, nam diễn viên điển trai nói về công sức của những diễn viên tham gia trong phim. Anh thừa nhận, các diễn viên không có tiền để phụ nhà sản xuất nhưng đã nỗ lực cống hiến đam mê, sức khỏe vì công việc chung. "Tụi em có thể chia sẻ thêm cái gọi là thời gian nghỉ ngơi, có khi tụi em làm việc 24 tiếng không nghỉ, bản thân mình đây có rất nhiều ngày chỉ ngủ vài tiếng rồi lên set quay lại tranh thủ ngủ gà ngủ gật vài phút lúc rảnh, rồi nhiều cảnh mưa bão, diễn viên nữ xỉu lên xỉu xuống, nhập viện. Có người thì bị tai nạn xe đụng, mấy cái này không lẽ đi kể ra.

Trong mỗi người chúng tôi tạm gọi ở đây là “diễn viên”, chẳng ai muốn mình diễn để người khác chê cười cả, ai chả muốn có 1 bộ phim để đời, ai chả muốn được khen, tụi em cũng đã làm hết sức có thể trong mọi điều kiện cho phép, để làm mọi người hài lòng nhất, nhưng mọi người thấy không hay hoặc dở thì diễn viên tay ngang bọn em cũng đón nhận và rút kinh nghiệm, vì đã làm tốn thời gian của mọi người xem phim nhưng lại không đem lại cảm giác hài lòng cho quý vị. Nói chung không có gì để bào chữa cả" - Song Luân bày tỏ.

img

Nam diễn viên hi vọng, công chúng có thể ghi nhận sự cống hiến về tiền bạc công sức và cả tâm huyết của toàn bộ ê kíp hơn 100 người tham gia thực hiện phim "Hậu duệ mặt trời" phiên bản Việt. Thay cho lời kết, Song Luân khẳng định rằng, khán giả: "Khen cũng được, chê cũng được, đừng đạp đổ là được".

Lời chia sẻ của "Soái ca" phim "Hậu duệ mặt trời" phiên bản Việt ngay sau khi đăng tải nhận được sự quan tâm của đông đảo cộng đồng mạng và người hâm mộ. "Cố lên anh Song Luân, chàng Đại úy kiên cường. Mọi người sẽ luôn ủng hộ phim Việt Nam và sức mạnh của người Việt mà. Yên tâm và chúc đoàn thật nhiều sức khỏe để hoàn thành tốt nhiệm vụ của Hậu duệ mặt trời nhé!" - Facebooker Thanh Long nhắn nhủ.

img

Facebooker Thùy Yang nhận định: "Thật ra mình không phải là fan ai trong phim hết! Nhưng thật sự mà nói, "Hậu duệ mặt trời" phiên bản Việt như vậy là đã rất tốt rồi, họ phải dũng cảm lắm mới có thể remake lại 1 bộ phim vang danh Châu Á đến vậy. Nhìn bằng con mắt khách quan hơn một chút đi. Bối cảnh của đất nước ta khác với họ, cảnh vật, thời tiết cũng khác với họ, nên người ta cố gắng tìm ra những địa điểm có nét tương đồng như bản Hàn là cũng vất vả lắm rồi. Còn diễn viên, họ làm sao mà bê được cơ mặt, cách biểu đạt ngôn ngữ giống như các diễn viên bên Hàn được. Những điểm sơ sót trong quá trình quay phim không ai muốn, họ cũng cố gắng cho ra những thước phim chất lượng rồi. Vậy đừng cố tìm ra khuyết điểm của người khác rồi đi nói là dở hay không hay nữa".

Mời các bạn đồng hành cùng báo Dân Việt trên mạng xã hội Facebook để nhanh chóng cập nhật những tin tức mới và chính xác nhất.
Ý kiến của bạn
Tin cùng chuyên mục
Xem theo ngày Xem