Tác giả Hàn Quốc ra mắt sách viết về cuộc thảm sát Phong Nhất, Phong Nhị

Minh Thi Thứ bảy, ngày 20/06/2020 18:10 PM (GMT+7)
Ngay khi xuất bản tại Hàn Quốc, tác phẩm "12.2.1968" từng gây tranh cãi và phản ứng gay gắt trái chiều. Tác phẩm này như một bộ phim tài liệu chiến tranh Việt Nam mới mẻ, rung động, đau đớn và gây ấn tượng mạnh.
Bình luận 0

Cuốn sách "12.2.1968" là một hồ sơ điều tra thực địa và sao lục nhiều tư liệu chiến tranh trong 6 năm (2000-2006), dựa vào những tư liệu và nhân chứng đã tái hiện cuộc thảm sát ở hai làng Phong Nhất, Phong Nhị (huyện Điện Bàn, tỉnh Quảng Nam) năm 1968.  

Tác giả Hàn Quốc ra mắt sách viết về cuộc thảm sát Phong Nhất, Phong Nhị - Ảnh 1.

Bìa cuốn sách nói về cuộc thảm sát ở Phong Nhất, Phong Nhị.

Trong bối cảnh chiến tranh ở Việt Nam năm 1968 – mà tác giả mô tả là "người Mỹ và người Việt đang chết dần chết mòn trên chiến trường", người Hàn Quốc đã tự cuốn mình vào một tội ác chiến tranh ghê rợn với cuộc thảm sát ở vùng xôi đậu Phong Nhất, Phong Nhị ngày 12.2.1968. Một thời khắc mất kiểm soát đã để lại những vết thương, sự day dứt và một ký ức kinh hoàng.

Tác giả Koh Kyoung Tae đã lặn lội về Việt Nam, tìm kiếm tư liệu và nhân chứng để làm một hồ sơ khách quan và trung thực nhất về cuộc thảm sát Phong Nhất - Phong Nhị cùng bối cảnh chính trị, quân sự dẫn đến biến cố này.

Qua những hình ảnh tư liệu, lời tự thuật của những nhân chứng còn sống sót, Koh Kyoung Tae chia sẻ sự mất mát của những nạn nhân. Họ "không phải liệt sĩ, cũng không phải người có công với cách mạng, giữa cảm giác lạc loài, ruồng rẫy, các nạn nhân thảm sát ôm trong lòng những nối tiếp tổn thương để sống".

Tác giả Hàn Quốc ra mắt sách viết về cuộc thảm sát Phong Nhất, Phong Nhị - Ảnh 2.

Sách xuất bản năm 2015 bằng tiếng Hàn và được dịch sang tiếng Anh. Nay được Phanbook và NXB Đà Nẵng ấn hành bản tiếng Việt.

Trả tên cho những nạn nhân Việt Nam, xin lỗi Việt Nam, nhưng ý nghĩa lớn lao nhất mà bộ hồ sơ gây rúng động này muốn hướng tới là phơi bày bộ mặt tàn bạo và phi nghĩa của chiến tranh.

Sách xuất bản năm 2015 bằng tiếng Hàn và được dịch sang tiếng Anh. Nay được Phanbook và nhà xuất bản (NXB) Đà Nẵng ấn hành bản tiếng Việt.

Nhận định về cuốn sách này, ông Park Tae Gyun (Giáo sư Khoa Cao học Quốc tế, Đại học Quốc gia Seoul) nhấn mạnh: "Đặc điểm nổi bật nhất của cuốn sách này chính ở câu chuyện của những con người can dự đến cuộc chiến tranh Việt Nam… Và cũng ở đó có rất nhiều những con người nhào nặn, bóp méo, che giấu lịch sử."

Tác giả Hàn Quốc ra mắt sách viết về cuộc thảm sát Phong Nhất, Phong Nhị - Ảnh 3.

Còn nhà nghiên cứu về phụ nữ học, hòa bình học Jeong Hui Jin lại khẳng định: "Tuy không tin rằng lịch sử là một sự phát triển đi lên, nhưng sự tồn tại của những cuốn sách như thế này đem lại niềm an ủi về một sự tiến lên của lịch sử".

Tác giả Kon Kyoung Tae sinh năm 1967, từng là Tổng biên tập tuần báo Hankyoreh 21. Tờ báo này chủ trương soi rọi lại lịch sử tham chiến của người Hàn Quốc trong chiến tranh Việt Nam với thông điệp "Thành thật xin lỗi Việt Nam". Hiện ông là Ủy viên Ủy ban xúc tiến Thành lập Quỹ Hòa bình Hàn – Việt.
Mời các bạn đồng hành cùng báo Dân Việt trên mạng xã hội Facebook để nhanh chóng cập nhật những tin tức mới và chính xác nhất.
Ý kiến của bạn
Tin cùng chuyên mục
Xem theo ngày Xem