Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để gửi bình luận
Khi nhấn đăng nhập đồng nghĩa với việc bạn đã đồng ý với điều khoản sử dụng của báo Dân Việt
Đăng nhập
Họ và tên
Mật khẩu
Mã xác nhận
Đăng ký
Xin chào, !
Bạn đã đăng nhập với email:
Đăng xuất
Trước cử toạ là các nhà nghiên cứu, nhà báo, sinh viên và những người quan tâm, anh Trần Trọng Dương (SN 1981) hiện đang công tác tại Viện Hán Nôm, đã giới thiệu về tiến trình dịch thuật kinh điển Phật giáo sang chữ Hán Nôm ở nước ta suốt gần 1.000 năm qua với những nhận định quan trọng.
Có mặt tại buổi thuyết trình này, nhà sử học Dương Trung Quốc - Phó Chủ tịch Hội Khoa học lịch sử VN đặt vấn đề khiến cử toạ suy nghĩ về việc nên chăng, xây dựng một chương trình tiếp cận Hán Nôm mang tính phổ thông cho học sinh, lấy đó làm chìa khoá cho tương lai giới trẻ đến gần hơn với dòng chảy văn hiến của cha ông.
Hoàng Thi
Vui lòng nhập nội dung bình luận.