Mới đây, trên một diễn đàn giáo dục, các phụ huynh chia sẻ và bình luận về một đề thi ngữ văn được cho là đề thi thử lần 4 vào Trường THCS&THPT Lương Thế Vinh.
Cụ thể, trong đề thi, câu 3,5 điểm sử dụng một đoạn ngữ liệu thuộc văn bản "Câu chuyện về con đường" của tác giả Đoàn Công Lê Huy, in trong Ngữ văn 7 tập 2, bộ sách Kết nối tri thức với cuộc sống (NXB Giáo dục).
Điều đáng nói là văn bản trong đề thi so với văn bản trong SGK Ngữ văn 7 nói trên có sự khác biệt. Một câu văn đã được đưa thêm vào có nội dung như sau: "Đạo là đường, âm đạo là con đường đầu tiên đưa em ra với ánh sáng, cho em được chính thức làm người".
Phụ huynh cho rằng, đề văn của Trường THCS&THPT Lương Thế Vinh đã xuyên tạc ngữ liệu, đưa vào nội dung và từ ngữ phản cảm, không phù hợp với học sinh.
Trao đổi với phóng viên Dân trí, bà Văn Thùy Dương - Phó Hiệu trưởng nhà trường khẳng định: "Đề văn được lan truyền không phải đề thi của trường Lương Thế Vinh".
Theo bà Văn Thùy Dương, sáng ngày 21/5, Trường THCS&THPT Lương Thế Vinh đã tổ chức thi thử lần 4 vào lớp 10 môn ngữ văn. Sau khi thi xong, toàn bộ đề và giấy nháp của thí sinh được nhà trường thu lại.
"Không hiểu sao ai đó lại có đề thi ngữ văn của trường và đưa lên mạng với nội dung sai sự thật. Tôi không bình luận đoạn ngữ liệu được trích dẫn có phản cảm hay không mà chỉ khẳng định là đề thi không như vậy", bà Văn Thùy Dương cho hay.
Liên hệ với tác giả của văn bản "Câu chuyện về con đường", ông Đoàn Công Lê Huy cho hay, đoạn văn bản trong đề thi lan truyền trên mạng không phải là "tự ý xuyên tạc", mà đúng với văn bản gốc đã in trong tuyển tập Đoàn Công Lê Huy, sách "Viết cho những điều bé nhỏ - Gửi em, mây trắng" xuất bản năm 2016, chỉnh lí năm 2021 (NXB Kim Đồng).
"Khi tôi viết bài đăng báo, tôi tự biên tập lần một. Khi các bạn làm sách đưa bài vào sách để in, văn bản đã được biên tập lần hai. Khi những người làm SGK lớp 7 xin tôi văn bản đó, họ đã biên tập lần ba. Họ xin phép tôi bỏ câu đó đi và tôi đồng ý.
Do đó, nếu đề thi trích dẫn ngữ liệu từ SGK lớp 7 thì không có câu đó, còn nếu trích dẫn từ bộ sách "Viết cho những điều bé nhỏ" thì có câu đó. Vấn đề là đề thi trích dẫn theo nguồn nào mà thôi", ông Đoàn Công Lê Huy chia sẻ.
Tác giả "Câu chuyện về con đường" cũng nói thêm: "Xét về mặt ngữ cảm, mỹ cảm, cá nhân tôi cho rằng những từ ngữ trong câu văn đó không có gì là phản cảm. Thậm chí nếu SGK họ vẫn giữ nguyên câu đó thì hay hơn là bỏ đi. Đó là từ ngữ mà khoa học sử dụng. Nhưng với truyền thống của người Việt, với sự nhạy cảm về giới và phân biệt giới, những từ ngữ đó bị cho là không phù hợp".
Vui lòng nhập nội dung bình luận.