Kể từ lần đầu tiên những nhân vật của bộ tiểu thuyết Ỷ Thiên Đồ Long Ký bước lên màn ảnh nhỏ vào năm, tính đến nay, bộ tiểu thuyết này đã có 6 phiên bản truyền hình khác nhau.
Cùng với thành công của bộ phim, cặp diễn viên thể hiện vai Trương Vô Kỵ và Triệu Mẫn của phiên bản này cũng dành được không ít lời khen tặng. Cặp đôi huyền thoại ấy không phải ai xa lạ chính là lãng tử Lương Triều Vỹ và ngọc nữ một thời Lê Mỹ Nhàn.
Vai diễn để đời của đôi kim đồng ngọc nữ
Phiên bản Ỷ Thiên Đồ Long Ký năm 1986 được coi là phiên bản toàn diện nhất khi đã chuyển tải được tinh thần võ hiệp nhân văn của bộ tiểu thuyết kinh điển.
Các yếu tố khác của bộ phim cũng được đánh giá cao từ kỹ thuật lồng tiếng, tận dụng ngoại cảnh, kịch bản nhân văn khi dành cho Chu Chỉ Nhược một cái kết tốt đẹp. Nhưng điểm đáng ca ngợi nhất của bộ phim chính là cặp đôi Lương Triều Vỹ và Lê Mỹ Nhàn thủ vai đôi tiên đồng ngọc nữ Trương Vô Kỵ - Triệu Mẫn.
|
Lê Mỹ Nhàn và Lương Triều Vỹ |
Diễn xuất xuất sắc cùng ngoại hình ở độ tuổi thanh xuân mơn mởn của hai diễn viên chính đã bù đắp rất nhiều những nhược điểm khó tránh khỏi vào thời điểm đó như Ngoại cảnh quá đơn giản, các cảnh võ thuật chưa nhiều kĩ xảo.
Ngoại hình nhỏ con dường như không còn là trở ngại của Lương Triều Vỹ khi anh đã tận dụng sự nhanh nhẹn của cơ thể và thế mạnh của một đôi mắt biết nói để thể hiện xuất sắc vai diễn người anh hùng võ lâm Trương Vô Kỵ, hào hiệp trượng nghĩa nhưng cũng hết mức si tình.
Bên cạnh chàng Trương Vô Kỵ ấy, công chúa Triệu Mẫn do ngọc nữ Lê Mỹ Nhàn thể hiện cũng không hề kém cạnh. Đây là vai diễn thành công nhất trong sự nghiệp diễn xuất của cô cũng đồng thời là nàng Triệu Mẫn xuất sắc nhất của tất cả các phiên bản truyền hình.
Mái tóc dày, vầng trán cao, đôi mắt sáng nụ cười rạng rỡ cùng với diễn xuất tinh tế đã khiến Triệu Mẫn của Lê Mỹ Nhàn mang đầy đủ những đặc điểm đáng yêu nhất của nàng quận chúa Mông Cổ: sự thông minh, sắc sảo và tình yêu sâu sắc đến mức đánh đổi tất cả.
Sự xuất sắc của cô đã khiến vai diễn Chu Chỉ Nhược của Đặng Tụy Văn, vốn được nhà biên kịch ưu ái cho nhiều đất diễn cũng trở nên lu mờ. Cùng với những tên tuổi khác thời bấy giờ như Nhậm Đạt Hoa, Trịnh Du Linh, Tăng Giang, Thiệu Mỹ Kỳ, Tăng Hoa Thiên, Ngô Tây My; Lương Triều Vỹ và Lê Mỹ Nhàn đã tạo nên một phiên bản được coi là toàn diện nhất của Ỷ Thiên Đồ Long Ký.
Tình yêu đến, định mệnh hay cơn say nắng?
Một điểm thú vị ít ai biết đến là trong Ỷ Thiên Đồ Long Ký phiên bản 1986, có hai người phụ nữ đều trở thành người tình của Lương Triều Vỹ: hồng nhan trên màn ảnh Lê Mỹ Nhàn và người tình của niềm đau Tăng Thiên Hoa Thiên.
Trước đó, cuộc tình tan hợp, hợp tan của Tăng Hoa Thiên và Lương Triều Vỹ đã làm tốn bao giấy mực của báo giới Hồng Kông. Tính cách trẻ con, hơi bốc đồng của Tăng Hoa Thiên không mấy phù hợp với lối sống nội tâm, trầm tĩnh của Lương Triều Vỹ.
Họ nhiều lần tranh cãi rồi đi đến quyết định chia tay. Khi cùng đóng trong Ỷ Thiên Đồ Long Ký, hai người đang ở giai đoạn chiến tranh lạnh. Đến khi kết thúc phim cũng là khi họ chia tay nhau lần thứ hai.
Nàng Triệu Mẫn – Lê Mỹ Nhàn bắt đầu hò hẹn với chàng Trương Vô Kỵ - Lương Triều Vỹ ngoài đời. Có thể nói giữa lúc tâm hồn Lương Triều Vỹ nhiều xao động, sự xuất hiện đầy dịu dàng, trong sáng và thuần khiết của Lê Mỹ Nhàn đã khiến anh rung động.
Và họ đến với nhau bất chấp sự phản đối của các fan hâm mộ. Lương Triều Vỹ "mang tội" phụ tình khi chia tay ngọc nữ Tăng Hoa Thiên và Lê Mỹ Nhàn bị coi là "kẻ thứ ba".
Chính điều này làm cuộc tình của Lê Mỹ Nhàn và Lương Triều Vỹ chỉ có 9 tháng mặn nồng còn lại là gần một năm dằn vặt, trăn trở vì nhiều điểm bất đồng và bóng dáng của tình cũ. Sự nhỏ nhẹ, nhút nhát đến mức cam chịu của Lê Mỹ Nhàn đã khiến cô không đủ dũng khí để thoát khỏi vỏ ốc, tranh đấu cho tình yêu của mình.
Còn nữa
Theo Thế giới điện ảnh
Vui lòng nhập nội dung bình luận.