Vở luyện tập Tiếng Việt 1 (tập 1) của NXB Đà Nẵng sai chính tả cơ bản khi viết "giỗ tổ" thành "dỗ tổ", "cây nêu" thành "cây lêu" và "có giỗ" thành "có dỗ".
Mới đây, nhiều phụ huynh có con đang học lớp 1 phát hoảng khi phát hiện vở luyện tiếng Việt (NXB Đà Nẵng) của con sai nhiều lỗi chính tả. Đó là các lỗi ghép phụ âm đầu "d" và "gi" và "n" biến thành "l".
Cụ thể, trong câu thơ "Dù ai đi ngược về xuôi/Nhớ ngày giỗ tổ mùng mười tháng ba" thì từ "giỗ tổ" được in thành "dỗ tổ". Trong phần luyện viết lẽ ra từ mẫu phải là "có giỗ" thì cuốn sách lại viết "có dỗ", hay đáng ra phải viết "cây nêu" lại được ghi thành "cây lêu".
|
"Giỗ tổ" bị cuốn sách "biến" thành "dỗ tổ" |
Trao đổi với PV chiều 29.5, ông Trương Công Báo, Giám đốc NXB Đà Nẵng, thừa nhận có việc sai lỗi chính tả trong cuốn “Vở luyện tập Tiếng Việt 1”. Theo ông Báo, cuốn vở được xuất bản vào tháng 2, người trực tiếp biên tập là bà Nguyễn Kim Nhị, hiện đã nghỉ hưu từ tháng 3 và đang đi du lịch ở Huế.
Trong việc xuất bản cuốn vở này, NXB Đà Nẵng đóng vai trò liên kết, thẩm định và cấp phép cho tác giả Đặng Thị Lanh. Tác giả chịu trách nhiệm lựa chọn nhà in và phát hành.
“Chúng tôi đang kiểm tra lại việc xuất bản cuốn sách, bắt đầu từ xác minh lại biên tập viên nên chưa thể khẳng định việc sai lỗi chính tả này sai phạm ở khâu nào. Trước mắt sẽ cho thu hồi và hủy những cuốn đã xuất bản chưa phát hành”, ông Báo nói và cho biết trong trường hợp biên tập viên của NXB sai phạm sẽ tùy theo mức độ để xử lý, từ kiểm điểm đến khiển trách, cảnh cáo.
Theo số liệu lưu chiểu, cuốn vở luyện tập Tiếng Việt 1 được in 2.000 cuốn, dày khoảng 30 trang, do bà Đặng Thị Lanh là tác giả. Cuốn vở này được NXB Đà Nẵng cấp giấy phép và in tại Công ty in Tổng hợp Cầu Giấy (Hà Nội).
Theo VnExpress
Vui lòng nhập nội dung bình luận.