“Từ điển chính tả”... sai chính tả vẫn chưa được thu hồi?
“Từ điển chính tả”... sai chính tả vẫn chưa được thu hồi?
Thứ bảy, ngày 20/06/2020 07:50 AM (GMT+7)
“Sau khi báo chí phản ánh về việc này, cuốn từ điển chính tả sai chính tả vẫn tiếp tục được phát hành qua hệ thống bán hàng online và các nhà sách”, nhà nghiên cứu Hoàng Tuấn Công nói.
Trao đổi với phóng viên Dân trí chiều ngày 19/6, nhà nghiên cứu Hoàng Tuấn Công cho biết, anh phát hiện tới ngày 17/6, cuốn “Từ điển chính tả tiếng Việt” vẫn được bày bán tại nhà sách, bất chấp quyết định đình chỉ và thu hồi cuốn sách nhiều lỗi sai chính tả này.
Tới ngày 18/6, cuốn từ điển chính tả sai chính tả này vẫn được rao bán trực tuyến trên một số trang bán hàng điện tử. Việc này vi phạm quyết định đình chỉ và thu hồi của Cục Xuất bản, In và Phát hành và của chính NXB Đại học Quốc gia Hà Nội.
“Sau khi báo chí phản ánh về việc này, cuốn từ điển chính tả sai chính tả vẫn tiếp tục được phát hành qua hệ thống bán hàng online và các nhà sách. Điều này chứng tỏ NXB và Công ty sách Minh Long đã không thông báo rộng rãi đến các đơn vị phát hành về việc thu hồi hoặc đình chỉ phát hành cuốn sách này.
Thông tin về cuốn từ điển chính tả sai chính tả không phải ai cũng biết. Một khi sách vẫn còn bán, thì vẫn còn người mua. Bởi vậy, cái hại của việc NXB và Nhà sách không chấp hành nghiêm quyết định của Cục Xuất bản là rất lớn”, nhà nghiên cứu Hoàng Tuấn Công chia sẻ.
Theo nhà nghiên cứu Hoàng Tuấn Công, điều này cũng sẽ tạo nên tiền lệ cho những vụ việc tương tự. Nghĩa là việc thu hồi sách kém chất lượng chỉ mang tính chất tượng trưng.
Anh nhấn mạnh: “Đặc biệt, là các địa chỉ bán online đều giới thiệu cuốn từ điển chính tả sai chính tả này “dành cho học sinh”, nên cái hại càng lớn”.
Trước đó, lãnh đạo Nhà xuất bản (NXB) Đại học Quốc gia Hà Nội cho biết, ngày 12/6 đã gửi công văn tới các đối tác để thu hồi sách nhiều sai sót này.
Về phía Cục Xuấn bản, In và Phát hành, Cục trưởng Nguyễn Nguyên cho biết, Cục Xuất bản sẽ phối hợp chặt chẽ với NXB để xử lý, thu hồi triệt để cuốn sách có nội dung “lỗi”. Rút kinh nghiệm trong toàn ngành, với các đơn vị tham gia xuất bản sách từ điển…
Từ sự việc này, sắp tới Cục Xuấn bản cũng sẽ bàn giải pháp chấn chỉnh trên phạm vi toàn quốc. Ngoài trách nhiệm cao nhất của NXB, lãnh đạo Cục lưu ý tới vai trò của cơ quan chủ quản nhà xuất bản.
Như Dân trí phản ánh, cuốn “Từ điển chính tả tiếng Việt" (PGS-TS Hà Quang Năng chủ biên - ThS Hà Thị Quế Hương, NXB ĐHQG Hà Nội - 2017), có 718 trang, khổ 14,5 x 20,5 cm, in 5.000 cuốn, giá bìa 185.000 đồng; đơn vị liên kết và phát hành: Công ty TNHH MTV TM - DV Văn hóa Minh Long bị cho là có nhiều lỗi chính tả.
Theo nhà nghiên cứu Hoàng Tuấn Công thì dù được nhóm tác giả biên soạn khá công phu nhưng sách vẫn mắc nhiều sai sót, nhầm lẫn rất khó chấp nhận. Ví dụ: nhầm lẫn S với X; không phân biệt được D hay GI; TR hay CH; N hay NG; IN hay INH, C hay Q, IU hay ƯU, R hay GI, R hay D... Nhầm lẫn giữa cách viết đã từng tồn tại, với chuẩn chính tả hiện hành; giữa từ đồng nghĩa với từ có hai dạng chính tả...
Vui lòng nhập nội dung bình luận.