Lần đầu tiên gặp Nguyễn Thị Bích Yến, tác giả tập truyện "Một nửa là người" (giải thưởng Văn học nghệ thuật của Ủy ban toàn quốc Liên hiệp các hội văn học nghệ thuật Việt Nam, 2008), tôi không ngờ cô gái tóc dài, mặt hoa da phấn ấy lại còn là huấn luyện viên Taekwondo và là một trong số ít trọng tài nữ của Liên đoàn Taekwondo Việt Nam.
|
Vợ chồng Bích Yến và con trai (bên trái ảnh) về thăm quê dịp Tết Nguyên đán vừa qua |
Rồi chúng tôi trở thành bạn bè tâm giao. Tôi mới hiểu cái chất văn- võ ở con người của Yến không hề mâu thuẫn. Đôi khi cô ấy thật cứng rắn, mà có lúc lại mềm yếu không ngờ. Nhưng bao giờ cô ấy cũng sống rất tình cảm, trọng ân nghĩa.
Xinh đẹp là thế, bước qua tuổi 30, vẫn một mình lẻ bóng. Người theo đuổi cô thì không thiếu, bản thân tôi từng chứng kiến và thậm chí phải bất đắc dĩ đứng ra khuyên nhủ an ủi một người yêu nàng đắm đuối mà không được đáp lại.
Hồi đó, trong những câu chuyện chị em, tôi đã có lần khuyên cô ấy đừng mãi chờ một "chàng hoàng tử" của trái tim mình, mà hãy chọn trong đám "vệ tinh" để kết hôn với một người phù hợp. Con gái có thì, dễ mà trẻ mãi, đẹp mãi được đâu?
Thế rồi, Yến bảo đang có một người. "Nhưng em còn đang phân vân lắm, để sau này sẽ kể…".
Đùng một cái, cô ấy đi nằm viện. Lý do là đuổi bắt cướp, bị ngã gãy chân!
Lần nằm viện đó của Yến kéo dài đến gần 2 tháng. Cô ấy buồn rầu bảo, có lẽ chân em không lành lại được nữa đâu.
Thời gian đó chắc hẳn phải rất khó khăn với Bích Yến, nhưng lại là dịp để cô thấy được tình cảm chân thành của Michael Platz, người con trai Áo, sau này là chồng của cô, để quyết định gắn bó cuộc đời với anh mãi mãi.
Cũng may mà sau này, cô vào điều trị ở bệnh viện Thể thao, được một vị bác sĩ rất giỏi người Đức phẫu thuật cho. Kết quả sau ca mổ rất khả quan.
Chưa lành thì cô đã phải sang Áo công tác. Bích Yến gửi về cho tôi tấm ảnh chân dung đang… chống nạng, và cũng thông báo: Em sẽ lấy chồng!
Đám cưới đã diễn ra ở Vienna, hình cô dâu chú rể xuất hiện trên tờ báo Wiener zeitung (1703) một trong những tờ báo lâu đời nhất thế giới còn họat động.
Sau đó, chúng tôi dự lễ cưới của Bích Yến ở Hà Nội. Dịp ấy, tôi mới được nghe Bích Yến kể về mối tình của mình với chàng trai người Áo, Michael Platz.
Người đàn ông… kiên trì nhất nước Áo !
Michael Platz sinh năm 1971, tốt nghiệp cao học hai chuyên ngành Lịch sử và Khoa học chính trị, Đại học Tổng hợp Wien. Hiện tại, anh làm cho EMIG - EU; cũng là Ủy viên BCH Hội hữu nghị Áo - Việt; Phó Chủ tịch Greet Party, Wien 23.
|
Vợ chồng Bích Yến và các PV đài Truyền hình quốc gia Áo (ORF) |
|
Trả lời phỏng vấn của ORF |
Ban đầu họ quen nhau qua một người bạn, trong dịp Michael Platz sang thăm Việt Nam sau khi làm xong luận văn thạc sĩ về "Kinh tế đổi mới ở Việt Nam". Lúc đầu Yến cũng không bận tâm nhiều dù Michael vẫn gửi email thường xuyên.
Sau này, khi Bích Yến sang Áo trong một hoạt động giao lưu văn hóa, Michael tìm gặp cho bằng được. Buổi tối hôm sắp rời Áo, sau khi khi chia tay, Yến về khách sạn nhưng đã phải dừng lại 4 lần vì dù đã nói tạm biệt nhưng Michael vẫn không chịu rời đi. Tuyết lất phất rơi trên phố, anh run rẩy nói với cô: "Anh sẽ đi tìm em. Hãy cho anh cơ hội !".
Bích Yến về nước rồi, anh vẫn viết thư, gọi điện mỗi ngày. Nhưng mỗi người một nơi, xa xôi như vậy, gắn bó với nhau có phải là một ý định viển vông? Hơn nữa, một mối tình đẹp mà rồi kết thúc đổ vỡ là điều cô đã từng trải qua, khiến cô không dễ đặt lòng tin vào những cử chỉ, lời nói của một người đàn ông, dù họ có tỏ ra chân thành đến mấy.
Sau này, Yến về làm dâu nhà Michael, mới nghe mọi người kể lại rằng, một hôm Michael đã họp gia đình và nói rằng anh sẽ sang Việt Nam để tìm người con gái anh yêu. Bố và em gái anh hỏi liệu đó có phải là người mà anh muốn gắn bó cả đời không? Anh quả quyết là phải. Rồi bố anh lại hỏi: "Cô ấy có yêu con không", thì anh nói: "Con không biết. Nhưng con sẽ ở Việt Nam cho đến khi nào cô ấy đồng ý".
Sang Việt Nam, Michael đã tìm hiểu mọi thông tin về Bích Yến, nơi làm, chỗ ở; lại tìm cách tiếp cận với các người thân của cô. Lúc này thì Yến hơi khó chịu với sự "đeo bám" quá đáng của gã si tình. Nhưng qua mấy tháng ròng Michael đã chinh phục được gia đình, bạn bè, đồng nghiệp của cô, ai cũng thấy anh kiên trì và đáng mến.
Thời gian sau đó, khi cô bị gãy chân, Michael được dịp lăn xả vào chăm sóc, khiến mọi người xung quanh rất cảm động.
Tết năm đó Michael xin theo Bích Yến về thăm quê. Mấy ngày Tết, mẹ Yến nấu nước lá tre cho cô ngâm chân, Michael thì bóp chân cho cô. Rồi khi sắp hết Tết anh trịnh trọng thưa với gia đình cô và quỳ xuống trước mặt cô để cầu hôn. Bố cô, một người đàn ông vốn cương nghị, đã bật khóc và thốt lên với con: "Tao chưa bao giờ thấy thằng đàn ông nào yêu như thế này. Nó làm tao xúc động quá".
Hai người đính hôn. Tuy nhiên, ngay sau đó bác sĩ thông báo với Bích Yến rằng có thể chân cô sẽ không bao giờ lành lặn như trước. Cô bị sốc nặng, rơi vào trạng thái bi quan, thất vọng. Cô trả nhẫn cho Michael, nói cho anh biết hết sự tình.
Nghe xong, anh ôm lấy cái chân đau của cô và bảo: "Người ta không chỉ đi bằng hai chân mà còn đi bằng cả trái tim. Dù em có phải ngồi xe lăn thì anh vẫn cưới em".
Anh đã làm cô "tỉnh ngộ". Từ phút ấy, cô nhận ra mình đã gặp được người đàn ông đích thực của đời mình. May mắn mỉm cười khi cô được bạn bè đưa đến Bệnh viện Thể thao Việt Nam để nhờ bác sĩ Moos, người Đức, được mệnh danh là vị cứu tinh của các vận động viên Việt Nam, phẫu thuật. Để được bác sĩ Moss mổ thì phải đăng kí trước cả năm trời, nhưng sau khi được biết cô cũng từng là trọng tài, HLV, VĐV Taekwondo và lại là nhà báo nên có lẽ bác sĩ cũng linh động ưu tiên. Michael cũng liên lạc để xin ông giúp đỡ. Ca phẫu thuật thành công, bác sĩ kết luận chân cô sẽ lành trở lại.
Và thế là đám cưới trong mơ đã diễn ra, đoạn kết đẹp như chuyện cổ tích giữa đời thường!
Trong đám cưới, bạn bè anh đã tặng một tấm bưu thiếp mà họ tự làm, với dòng chữ: "Michael Platz là người đàn ông kiên trì nhất nước Áo".
Làm dâu xứ lạ
Theo chồng sang Vienna, lạ nước lạ cái, bao nhiêu điều bỡ ngỡ. Cha mẹ chồng Yến rất tốt, coi Yến như con ruột, luôn ân cần chăm sóc. Cha chồng thấy cô thích tập võ, đã đi mua bao cát tập về làm quà Noel cho cô. Còn mẹ chồng, thời gian cô mang bầu thì bà thường đưa cô lên cơ quan (báo Wiener Zeitung) để thực tập; rồi đưa đến cổng VP Tổng thống, VP Thủ tướng để dự họp báo; đưa ra hiệu làm tóc, đưa đi mua sắm, đi ngắm cảnh thành Vienna.
Cách đây gần 2 năm, bé trai Colin ra đời, Bích Yến dù bận rộn trong thiên chức làm mẹ, nhưng vẫn tích cực tham gia các hoạt động nghiệp vụ báo chí tại các sự kiện quan trọng như: Hội nghị báo chí và xuất bản Thế giới, Hội nghị chính sách thế giới, Diễn đàn bản sắc châu Âu, Hội nghị Bộ trưởng Tư pháp châu Âu, Hội nghị R20… và tất cả các chuyến thăm của các lãnh đạo cấp cao, các nguyên thủ thế giới đến Áo hàng tháng (như Tổng thư kí LHQ Ban Ki - Moon, Thủ tướng Đức Merkel, Chủ tịch Liên minh châu Âu...).
|
Gặp Tổng Giám đốc UNIDO trong một lần tác nghiệp |
Yến đang làm Đại diện thường trú của báo Văn nghệ tại Áo và EU và là cộng tác viên tích cực của báo Vietnamplus, Tuổi trẻ. Khi cô bận công việc, mẹ chồng chính là người đón con từ nhà trẻ về, cho cháu ăn, chăm sóc bé.
Tết Nguyên đán vừa qua, lần đầu tiên vợ chồng cô cho con về gặp ông bà ngoại và đại gia đình bên ngoại. Hai người gọi chuyến đi này là "Hành trình vạn dặm đầu tiên của con", họ chú ý lắng nghe những cảm xúc của con mình, cậu bé vừa tròn tuổi rưỡi !.
Michael rất yêu quê vợ. Anh thường thích thú được giới thiệu với bạn bè mình ở Áo những món ăn Việt, những bức ảnh phong cảnh Việt Nam. Nhiều người bạn của anh cũng "lây" sự yêu thích ấy, nên đã chọn Việt Nam làm điểm đến du lịch.
Hồi chưa lấy chồng, Yến từng tâm sự: mong ước có được người chồng đọc mình, góp ý cho mình trong mỗi tác phẩm; và khi có con, sẽ dạy võ cho con mình. Thế là giờ đây cô đã được toại nguyện.
Yến bảo, Michael là người có kiến thức sâu rộng, anh đã thực sự là một độc giả, một người thầy phản biện tuyệt vời của cô không chỉ trong văn chương mà còn cả trong lĩnh vực báo chí. Ví dụ, trước đây luận văn cao học của anh nghiên cứu về Những nỗ lực cải cách xã hội, chính trị và kinh tế của Việt Nam thì Yến lại làm luận văn cao học nghiên cứu về Giải pháp phát triển công chúng báo chí từ góc độ kinh tế của Áo. Michael đã góp ý rất nhiều cho luận văn của cô.
Với cậu con trai nhỏ của mình, Yến đã sắm cho bé bộ đồ tập võ, và dạy con những thế võ đầu tiên.
|
Bé Colin, được cha mẹ gọi yêu là Cuti |
Tiếp tục những công việc yêu thích
Tranh thủ chuyến về quê ăn Tết, Bích Yến cũng gặp gỡ các thày cô, bạn bè đồng nghiệp để trao đổi một số vấn đề trong lĩnh vực báo chí, văn học, hội họa (giữa Việt Nam và Áo) mà cô đã và đang kết nối.
Nhiều quan chức, chính khách Áo như Đại sứ CH Áo, Nguyên Bộ trưởng Bộ Khoa học và Nghiên cứu Áo (nay là Bộ trưởng Bộ Tư pháp), Giám đốc VP báo chí LB Áo… đã có chung nhận xét rằng: "Nguyễn Thị Bích Yến là cây cầu đầu tiên kết nối tình hữu nghị trong lĩnh vực truyền thông giữa hai nước và mong Bích Yến sẽ luôn tiếp tục công việc đó``.
Công trình nghiên cứu về "Công chúng thị trường báo chí Áo" của Bích Yến đã được Cơ quan Help.gv của Chính phủ Áo trọng thị lưu giữ làm tư liệu.
Mục tiêu trước mắt của cô trong lĩnh vực báo chí, Yến cho biết, cô vẫn theo đuổi việc nghiên cứu công chúng thị trường báo chí của Áo (có sự quan sát và so sánh với Việt Nam). Cuốn sách về đề tài này của cô vừa được NXB Thông tin và Truyền thông xuất bản. Cô vẫn tiếp tục muốn nghiên cứu vấn đề ở cấp độ cao hơn cho cuốn sách sau. Bên cạnh đó, cô cũng ghi nhớ lời sư phụ là không bỏ võ thuật. "Tôi không thể bỏ võ, bởi võ đạo đã có ảnh hưởng lớn đến nhân cách của tôi".
Với văn chương thì cô vẫn sáng tác truyện ngắn và viết tiếp tiểu thuyết. Cô quan tâm nhiều hơn đến đề tài xoay quanh sự va chạm giữa các nền văn hóa. Yến tâm sự: "Đặc biệt, tôi nghĩ rằng: Thiên mệnh của người viết là hàn gắn lòng người. Cao hơn nữa nếu anh viết sao cho ác quỷ cũng có thể sống được với người, đó là đi đến cái đẹp, đó là thiên năng của người viết".
Theo VOV
Vui lòng nhập nội dung bình luận.