Tất cả đều nín lặng trong xúc động khi lần lượt được nghe nhà thơ, dịch giả Paul Hoover; dịch giả Nguyễn Đỗ; nhà thơ, dịch giả Nguyễn Duy; nhà thơ, dịch giả, nhà phê bình văn học Phạm Xuân Nguyên... nói về Nguyễn Trãi.
Dịch giả Paul Hoover vui vẻ cho biết: “Tôi là người công tác giảng dạy đã lâu rồi, nhưng chỉ đến khi thực sự khi tiếp xúc với “ Rời xa triều đình” của Nguyễn Trãi, tôi đã bị cảm hóa và chinh phục hoàn toàn bởi tập thơ này. Rồi một ngày khi tôi gặp anh Nguyễn Đỗ, cảm xúc đó trong tôi lại càng tăng thêm và chúng tôi đã bắt tay vào việc sẽ chuyển tập thơ này sang tiếng Anh để giới thiệu tới nhiều người dân Mỹ”.
Vũ Phúc
Vui lòng nhập nội dung bình luận.