Chủ đề nóng

Truyện ngắn đầy ám ảnh của Murakami được chuyển thể thành phim

Việt Phương Thứ ba, ngày 30/11/2021 06:00 AM (GMT+7)
Aa Aa+
Bộ phim "Drive My Car" được chuyển thể từ truyện ngắn cùng tên của Murakami với nội dung về một người đàn ông đã làm bạn với người tình của vợ quá cố.
Bình luận 0

Trailer bộ phim "Drive My Car".

Những năm qua, nhiều tác phẩm văn học yêu thích của tác giả Haruki Murakami được chuyển thể thành các bộ phim. Yêu có, ghét có nhưng không ai có thể phủ nhận được sức lan tỏa của tác giả người Nhật. Mới đây, tác phẩm mới nhất được chuyển thể thành phim của ông có tên "Drive My Car" (Truyện ngắn trong tựa sách ở Việt Nam là "Những người đàn ông không có đàn bà") đã giành được thành công bất ngờ. Từ một truyện ngắn, tác phẩm điện ảnh "Drive My Car" đã vững chãi tồn tại như một sản phẩm độc lập. Cũng nhờ đó, tài năng của đạo diễn Ryusuke Hamaguchi được "khai quật".

Truyện ngắn đầy ám ảnh của Murakami được chuyển thể thành phim - Ảnh 2.

Một cảnh trong phim "Drive My Car" được chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên của Murakami. (Ảnh trong phim)

Tiểu thuyết ngắn "Drive My Car" có độ dài chưa tới 40 trang. Câu chuyện kể về một diễn viên sân khấu tên là Yusuke Kafuku. Yusuke vô tình làm quen với một diễn viên làm nghề lái xe, đồng thời, anh cũng có cơ hội trở thành bạn với người tình cũ của người vợ quá cố. Tách ra khỏi những phản chiếu đầy ám ảnh về sự hối tiếc của Murakami, đạo diễn Hamaguchi đã làm nổi bật lên những điều thú vị và gần gũi. Bộ phim có nhiều lớp nghĩa, nhiều tình tiết bất ngờ khiến cho người xem luôn được cung cấp năng lượng mới để theo dõi trong 3 tiếng đồng hồ.

Đạo diễn 42 tuổi đã bắt đầu sự nghiệp từ những năm 2000. Ông nhận định, các tác phẩm của Murakami thật khó để chuyển thể thành phim: "Về cơ bản, tôi không nghĩ rằng các tác phẩm của Murakami có thể chuyển thể thành phim điện ảnh. Tiểu thuyết của ông ấy thật tuyệt vời khi bộc lộ những cảm xúc bên trong qua ngòi bút và đó chính là thứ khiến mọi người yêu thích. Thế nhưng điều đó rất khó để truyền tải cảm xúc ẩn giấu đó qua ngôn ngữ điện ảnh".

Đã từng có thời gian, Murakami không đồng ý các tác phẩm của ông được chuyển thể thành phim. "Một cuốn sách có thể tự bằng lòng để tồn tại như một cuốn sách", Murakami nói vào những năm 1990. Tuy nhiên, cùng với "Drive My Car", "Burnin" cũng là một tác phẩm chuyển thể được chào đón nồng nhiệt. Ngoài ra, có thể kể tới sự thành công của "Tony Takitani" và "Rừng Nauy".

Truyện ngắn đầy ám ảnh của Murakami được chuyển thể thành phim - Ảnh 3.

Oto cùng Yusuke trong một cảnh phim. (Ảnh: NYC).

Murakami đã rất ngạc nhiên khi biết rằng bản chuyển thể của Hamaguchi (đã được sự cho phép của ông) dài ba tiếng. Vì vậy, tác giả đã mua một vé đi xem "Drive My Car" tại một rạp chiếu phim địa phương.

Hamaguchi dường như đã tìm ra được chìa khóa để chuyển thể các tác phẩm của Murakami bằng ngôn ngữ điện ảnh. Tác phẩm của ông là đề cử sáng giá của Nhật Bản cho Giải thưởng Viện Hàn lâm cho phim quốc tế hay nhất. Hamaguchi cũng đã chọn giải pháp "an toàn" khi chuyển thể "Drive My Car", một tác phẩm được cho là dễ hiểu của Murakami. Sẽ vô cùng khó khăn khi chuyển thể các tiểu thuyết siêu thực như "Biên niên ký chim vặn dây cót" hay "Truy đuổi cừu hoang".

"Bằng nét bút của mình, Murakami có thể thiên biến vạn hóa giữa cái thật và cái siêu thực trong tác phẩm của mình. Thế nhưng trong phim, điều đó khó xảy ra và khiến khán giả cảm thấy khó hiểu. "Drive My Car" là một câu chuyện có tính thực nhiều hơn", Hamaguchi nói.

Kể lại nội dung bằng ngôn ngữ điện ảnh

Trong tiểu thuyết, Yusuke đã có cuộc trò chuyện với Misaki, người lái xe, một phụ nữ trẻ tuổi dè dặt ban đầu. Misaki chấp nhận câu chuyện của Yusuke, về việc anh đã bỏ rơi một bạn diễn, chỉ để trả thủ sự không chung thủy của người vợ quá cố. Vợ của Yusuke như một bóng ma, lởn vởn trong tâm trí Yusuke.

Trên phim, vợ của Yusuke là Oto vẫn còn sống. Người xem được chứng kiến những sinh hoạt thường ngày của cô ấy và Yusuke. Oto là một nhà văn nổi tiếng, họ có một "nghi lễ" riêng. Oto kể cho Yusuke những ý tưởng của mình khi cả hai quan hệ, sau đó, họ cùng nhau xây dựng chúng thành câu chuyện của cô.

Takamasa Oe, đồng đạo diễn bộ phim cùng Hamaguchi cho biết, cả hai muốn nhấn mạnh vị trí quan trọng của Oto. "Sự xuất hiện của Oto chính là chìa khóa của câu chuyện. Chúng tôi vẫn trung thành với cái chết của Oto trong truyện", Takamasa Oe chia sẻ.

Trong phim, Yusuke là một diễn viên luôn đọc kỹ kịch bản cho bộ phim mình tham gia. Sự chuẩn bị này, giống với Hamaguchi, đã mang lại sự đồng điệu trong cảm xúc giữa đạo diễn và nhân vật chính trong phim. "Khi tác phẩm của tôi được chuyển thể, mong muốn của tôi là cốt truyện và lời thoại được tự do thay đổi. Có một sự khác biệt lớn giữa cách một tác phẩm văn học và cách một bộ phim thể hiện nội dung", Murakami từng nói.

Vì lý do đó, nhà văn cũng ủng hộ "Burning". Bộ phim là sự thể hiện phóng khoáng từ truyện ngắn "Barn Burning" ra mắt năm 1983. "Bằng cách thay đổi bối cảnh từ Nhật Bản sang Hàn Quốc, có cảm giác như những điều bí ẩn mới được giới thiệu với khán giả. Tôi đánh giá cao những thay đổi mang lại khác biệt này", Murakami nói thêm.

Nhà văn cho biết, khi viết truyện ngắn, ông luôn hình dung những cảnh tượng xảy ra trong đầu. "Đó là niềm vui khi tôi sáng tác, tôi làm bộ phim của riêng mình và dành cho chính mình", ông nói.

Tuy nhiên, việc được thỏa sức thể hiện bằng ngôn ngữ điện ảnh là vậy, Hamaguchi vẫn trung thành với những cảm xúc riêng của anh về "Drive My Car". "Tôi phải trung thực với chính những cảm nhận của mình khi đọc sách. Tôi muốn truyền tải cảm xúc đó tới người xem phim. Điều đó chính là mục đích của tôi khi chuyển thể truyện ngắn này", đạo diễn này nói.

Mời các bạn đồng hành cùng báo Dân Việt trên mạng xã hội Facebook để nhanh chóng cập nhật những tin tức mới và chính xác nhất.
Tin cùng chuyên mục
Xem theo ngày Xem